[Unidentified]: Para fazer o pedido, a secretária fará a chamada.
[Stephanie Muccini Burke]: Presidente, sete presentes e nenhum ausente. Por favor, todos se levantem e saudem nossa bandeira.
[Unidentified]: Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à república que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Aprovação da ata de 21 de outubro de 2019. Sr. Russo.
[Paul Ruseau]: Acho que na verdade foi realizado na Prefeitura de Medford.
[Stephanie Muccini Burke]: Estou tentando lembrar. Foi aqui. Estava aqui, está tudo bem. Você gostaria de fazer uma moção?
[Paul Ruseau]: Desculpe, moção para alterar.
[Stephanie Muccini Burke]: Aprovado com a alteração.
[Paul Ruseau]: Sim, obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Moção para aprovação conforme alterada. Existe um segundo no chão? Segundo pela Sra. Kreatz. Todos aqueles a favor?
[Paul Ruseau]: Chance.
[Stephanie Muccini Burke]: Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Aprovação de faturas, transferência de fundos. É uma moção para aprovação da Sra. Mustone. Não vejo a superintendente assistente aqui, então vou desistir e enviar um e-mail diretamente para ela. Muito bom. Há uma moção para aprovação da Sra. Mustone. Há um segundo do Sr. Russo? Votação nominal, por favor.
[Unidentified]: Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Sim, sete afirmativamente e zero negativamente. O movimento passa. Relatório do secretário. Nenhum. Relatório do comitê. Há uma agenda para a reunião do subcomitê de regras. EM. Kreatz, presidente.
[Kathy Kreatz]: O subcomitê de regulamentação reuniu-se esta tarde às 18h30. e nos reunimos para votar e votar a política de frequência das escolas públicas membros. O que posso dar a todos vocês em seus pacotes, todos vocês receberam no fim de semana, Alguns documentos, três documentos. O primeiro documento foi a política de frequência das Escolas Públicas de Medford, atualmente localizada no site do MAS. O segundo documento é a política de frequência que recebemos do MASC, que é a sua política atualizada datada de fevereiro de 2019. Usamos esta política como um guia ao atualizar a política de frequência das Escolas Públicas de Medford. A política de frequência do MASE é adotada por distritos vizinhos, como Seminole, Winchester e vários outros distritos. O terceiro documento do seu pacote é a proposta de política atualizada para escolas públicas membros. Vou apenas resumir algumas das atualizações que estão em A apólice é o último e terceiro documento do seu pacote. Então, o comitê escolar tinha, desculpe, não o comitê escolar, o subcomitê teve uma reunião no início de outubro, e nós fomos com todos os administradores, e nós, depois dessa reunião, Paul Russo contatou Jim Hardy no MASC e perguntou ao MASC se eles poderiam compartilhar sua política de frequência conosco. Então Paul recebeu esse documento de Jim Hardy. Fizemos apenas algumas alterações. Adicionamos a palavra cuidadores a cada parágrafo do documento, onde quer que você veja os pais, responsáveis, onde quer que isso seja referenciado, você também verá os cuidadores. Separamos a seção de ausências injustificadas para que ela se destaque. Além disso, a linguagem foi atualizada para mostrar o novo palavreado discutido na reunião do subcomitê em 10.1. Indique que as consequências das ausências injustificadas estão limitadas às restrições no mesmo dia à participação em atividades extracurriculares. Por último, uma seção de informações sobre políticas foi adicionada ao canto inferior esquerdo do documento. para que possamos acompanhar a versão, data e política aprovada. No futuro, isso aparecerá em todas as políticas recém-atualizadas. O documento foi revisado por cada diretor de cada escola bem como pelo superintendente Dr. Edouard-Vincent o superintendente associado Peter Cushing Superintendente Adjunta Diane Caldwell, Diretora DeLeva. Estamos compartilhando este documento com todos, incluindo todos os participantes originais da reunião de 1º de outubro. Assim, todos receberam e revisaram o documento eletronicamente por meio do Google Docs e fizeram sugestões, comentários ou atualizações conforme necessário. Então o que você está vendo é a proposta As Escolas Públicas de Medford atualizaram a política de frequência. Na reunião do nosso subcomitê esta tarde, houve apenas uma pequena atualização. Então, se você tirar, acho que numerei as páginas, então acho que é a quarta página do seu documento. Então o último parágrafo da quarta página No último parágrafo onde diz que cada diretor ou pessoa designada notificará os pais, responsável ou cuidador de um aluno dentro de três dias, adicionamos a palavra escola durante a reunião do nosso subcomitê, dias letivos da ausência do aluno no caso de o pai ou responsável não ter relatado a ausência da escola. Essa foi a única pequena atualização. E a política de comparecimento foi minha moção para concordar em ir ao comitê regular esta noite. E o Sr. Russo o apoiou. Neste momento, gostaria de fazer uma moção para aprovar este documento para que possamos publicá-lo no site das Escolas Públicas de Medford e depois compartilhá-lo com o MASC como nossa nova política atualizada. para que possam publicar a política atualizada em seu site.
[Stephanie Muccini Burke]: Presidente Kreatz, houve uma votação na reunião do seu subcomitê?
[Kathy Kreatz]: Ah, sim, houve, sim. E me desculpe por não ter dito isso, sim. Tudo bem. Depois houve votação e não houve afirmativa, desculpe, duas afirmativas, zero negativas e houve uma ausência. Foi assim que a moção foi aprovada.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom.
[Kathy Kreatz]: Bom trabalho. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Há uma moção no plenário para aceitar a política modificada. Existe um segundo? Segundo pela Sra. Vandekloot. Votação nominal, por favor. A menos que haja uma discussão. Alguém faz isso? Ninguém pisca aqui. Está tudo bem. Votação nominal, por favor. Sim, sete na afirmativa, zero na negativa, a regra está aprovada. Obrigado, o presidente e os membros do comitê fizeram um trabalho excepcional. Bem obrigado. Bem, neste momento gostaríamos de anunciar que temos dois membros eleitos do comitê escolar na plateia. Temos Jenny Graham e Melanie McLaughlin. Se você quiser ficar atrás da grade e sentar-se conosco, sinta-se à vontade para fazê-lo. E queremos apenas parabenizá-lo e desejar-lhe boa sorte nos próximos dois anos.
[Erin DiBenedetto]: Bem-vindo.
[Kathy Kreatz]: Bem-vindo. Venha aqui.
[Stephanie Muccini Burke]: No momento, é o envolvimento da comunidade. Eu acho que nós temos Diretor da Medford High School, Sr. DeLiva, na plateia, que gostaria de se dirigir a este órgão. Ah, deixe-me vestir você.
[Paul D'Alleva]: Boa noite a todos. Eu sei que estou participando da comunidade. Eu só queria agradecer a muitas pessoas, como vocês sabem, as coisas que aconteceram no fim de semana passado em relação ao nosso time de futebol masculino. E foram muitas peças envolvidas para chegar onde chegamos no sábado. Recebi duas cartas e só queria divulgar. Um pela Liga da Grande Boston, como vocês sabem, reformamos a Liga da Grande Boston. escrevi uma carta em apoio ao time de futebol masculino da Medford High School e, se estiver tudo bem, posso ler a carta brevemente. Conselho de Administração da MIA, peço que receba esta carta como uma demonstração de apoio à Medford High School e seus esforços para fornecer aos seus alunos-atletas uma oportunidade equitativa de participar da Final de Futebol Masculino da Seção Norte da Divisão I. Para ser franco, o problema que ocorreu é um problema com o qual as escolas urbanas lidam regularmente. Com demasiada frequência, temos alunos que chegam às nossas escolas que sofreram traumas e os resultados de terem que abandonar a escola. Um dos nossos principais objetivos é recapturar esses alunos. Em muitos casos, o rastro da documentação é difícil de navegar. Alguns alunos frequentaram várias escolas em várias cidades, estados e países. Eles são adequados à idade, ao crédito e se enquadram facilmente em uma série específica. Sentimos que esta situação tem uma taxa de ocorrência drasticamente maior nas escolas urbanas. Neste caso, sentimos que as circunstâncias relacionadas com o jogador inelegível estão diretamente relacionadas com a sua situação de vida. Os diretores e diretores atléticos da Greater Boston League apoiam a Medford High School e os esforços que estão realizando para corrigir a situação. Sentimos fortemente que a decisão deveria ser anulada. e o time, assim como os jogadores, deveriam poder participar do torneio estadual de futebol masculino. Obrigado por garantir que os esforços de nossos alunos-atletas recebam uma oportunidade equitativa de participação. E isso veio do presidente da Greater Boston League, Chris Messerangelo, diretor da Malden High School. Então eu queria também deixar isso registrado. E também recebemos uma carta do superintendente de Malden, escrevendo para o MIA sobre a situação, que, se estiver tudo bem, eu poderia ler essa carta também. Estou escrevendo como superintendente escolar e ex-diretor de escola secundária para instá-lo a reconsiderar a decisão que determinou que o jogador de futebol da Medford High School era inelegível. Esta decisão é injusta e o momento paralisa tragicamente a equipe e o jogador. O estudante atleta, um jovem de 18 anos que jogou dois anos antes da escola, abandonou a escola ficou sem-teto e matriculou-se novamente na Medford High School como júnior em fevereiro de 2019. Ele era um morador de rua e morava com um parente e começou a recuperar os créditos escolares perdidos. Este aluno tem 18 anos, frequentava a escola há apenas quatro anos e jogou futebol apenas dois anos. Isso não é nada no perfil da escola que teria levantado uma causa preocupada com sua elegibilidade. Havia muitos motivos de preocupação em seu perfil de estudante negro, sem-teto, com crédito insuficiente e já havia desistido para ajudar no sustento da família. O estudante-atleta era, como provavelmente vemos nos distritos urbanos, um estudante bem-sucedido e reengajado. Fazemos isso diariamente em nossas comunidades urbanas. Nós, como líderes educacionais, procuramos dar aos nossos alunos todas as oportunidades de sucesso, apesar dos desafios profundamente preocupantes que os nossos alunos enfrentam, muitos dos quais estão fora do seu controlo. O MIA deve servir todos os estudantes em todas as comunidades. Apelei para a MIA no passado como diretor e presidente principal em busca de ajuda. Sentimo-nos negligenciados e deixados de fora dos nossos apelos, que eram escolas exclusivamente de minorias urbanas. Enfrentamos preconceitos e preconceitos por parte dos membros do conselho durante nosso processo. Infelizmente, este incidente envolvendo este estudante-atleta tem o mesmo tom familiar de injustiça e preconceito. A MIA tem a oportunidade de corrigir a situação. É hora de o MIA reverter sua decisão e permitir que o estudante-atleta da Medford High School jogue e deixe o Medford continuar sua temporada. Esta hora é agora. Faça a situação certa. Obrigado. E isso é de John Oteri, o superintendente das escolas. em Malden, então gostaria apenas de aproveitar o tempo de participação da comunidade para agradecer a muitas pessoas, porque foi um dia muito difícil, e na verdade quero agradecer especificamente ao prefeito. Houve momentos em que eu até diria que estava hesitando em algum momento, porque estava ficando um pouco cansativo, com base em regras e coisas assim, mas nosso prefeito foi muito inflexível em pressionar nossos alunos para jogar, e acho que isso deveria ser reconhecido aqui esta noite. Há muitas pessoas, Dr. Peter Cushing, Diretor Atlético Bobby Maloney Há muitas pessoas na mesa apenas tentando descobrir, descobrir e descobrir. Então, eu só queria agradecê-los pessoalmente na frente deste comitê. Então, obrigado a todos.
[Paulette Van der Kloot]: Muito obrigado. Escritores daquelas cartas de membros do comitê escolar agradecendo-lhes por contribuírem em nome de nossos alunos.
[Stephanie Muccini Burke]: Além disso, se você pudesse, o prefeito de Cambridge estava envolvido nisso, o prefeito de Somerville teve um interesse ativo nisso. Entramos em contato com diversas entidades durante a tarde de quinta-feira, quando recebemos a decisão original, e na noite de sexta-feira, quando revisaram as regras pela segunda vez. E você sabe, as regras são ótimas, mas às vezes elas não batem certo. Nem todo mundo cabe nessa caixa. E é aí que se espera que um conselho de seu calibre tome esse tipo de decisão. com a qual todos possam conviver e não uma decisão injusta e injusta. E o que eles fizeram foi corroborar e colaborar juntos. E ouvimos isso ao telefone quando falamos com eles ao telefone. E devo dizer que me senti muito mal ouvindo as conversas do outro lado da linha. E estou chocado com a MIAA mais uma vez. Não é a primeira vez. Provavelmente não será a última vez. Mas estou mais uma vez chocado com as suas ações e com a sua capacidade de não olhar além do preto e branco numa folha de papel. Mas nós lutamos. Lutamos por vocês, filhos. Eu quero que você saiba disso. Nós não desistimos. Lutamos o tempo todo e dissemos que eles merecem o dia de ganhar ou perder em campo porque é o certo a fazer. Deixamos tudo para trás e dissemos que iríamos seguir em frente e ir a tribunal porque se a MIA não conseguir tomar a decisão certa, iremos a uma pessoa imparcial para o fazer. Foi isso que fizemos. Graças a Deus houve um juiz que ficou depois do horário de encerramento na sexta-feira. Quero agradecer ao escrivão dos tribunais. por manter o tribunal aberto porque MIA desligou nosso telefone às 16h35 quando o tribunal fechava às 16h30, não tomou uma decisão, não nos informou, tomou uma decisão, vazou para o Herald, venceu. E as secretárias que ficaram lá e também o juiz que ficou lá. Então, agradeça a todos por fazerem seus trabalhos na noite de sexta-feira. Como você pode ver, ainda estou entusiasmado com isso. Desculpe.
[Paul D'Alleva]: Mas isso não poderia ter sido alcançado se não tivesse sido um esforço de equipe. E eu só queria reconhecer as pessoas que realmente vieram e realmente se esforçaram para, você sabe, às vezes há muitas pessoas em uma sala.
[Stephanie Muccini Burke]: Eles fizeram a coisa certa.
[Paul D'Alleva]: Sim. E a força motriz sempre foram os estudantes. Não importa o que aconteça, essa era a regra ou algo assim. Sempre foi sobre os alunos. E isso foi o principal. E mais uma vez, tenho mesmo que agradecer ao prefeito porque houve momentos em que pensamos: O que vamos fazer aqui? E o superintendente, claro, também, desculpe.
[Stephanie Muccini Burke]: E independentemente do resultado, eles são vencedores.
[Paul D'Alleva]: Sim, exatamente. Eles são vencedores em nosso livro. Exatamente. Então, quem vai para o time masculino de vôlei?
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado a todos. Obrigado. Ponto um, atualização e comentários do superintendente.
[Marice Edouard-Vincent]: Então eu também ia reservar um tempinho para falar do futebol dos nossos rapazes, porque isso foi o mais importante dos últimos dias. E eu só quero compartilhar algumas de minhas reflexões e pensamentos com vocês e contar o que está acontecendo nas maravilhosas Escolas Públicas de Medford. Como vocês ouviram do Diretor DeLeva, as maravilhosas cartas de apoio que recebemos, aqui estão algumas reflexões. Uma equipa tremenda que esta comunidade teve o prazer de apoiar devido às suas grandes conquistas atléticas, mas também pela excelente forma como se comportaram ao longo do ano. Falamos muito sobre a importância do Mustang Way, enquanto esses jogadores exemplificaram isso sempre que entraram em campo. Eles nunca deixaram cair a bola. Fizemos isso como adultos. Então eu realmente senti que eles não deveriam pagar o preço por um erro administrativo sem nenhuma maldade de nossa parte. Apesar de trabalharmos por dois longos dias defendendo nosso caso perante a MIAA e o MIAC negaram aos nossos Mustangs a oportunidade de jogar. O prefeito Burke, o diretor atlético Bobby Maloney, o diretor DeLeva e muitos membros da minha equipe consideraram que esta era uma decisão injusta para nossos alunos e levaram a MIAA ao tribunal para lutar. Foi a coisa certa a fazer. O tribunal decidiu a favor de Medford e o jogo foi disputado na noite de sábado. Uma correspondência muito próxima, se assim posso dizer. Os Mustangs deixaram tudo em campo. Também tiro o chapéu para Lincoln Sudbury. Nossos Mustangs não saíram vitoriosos, mas sim em nossos corações por nunca desistirem. Mustang Country representou três quartos da multidão e Medford representou fortemente. Eu me senti como se estivesse em uma Copa do Mundo, mesmo não sendo Lynn. A atmosfera era elétrica. Mustang Country cantou e aplaudiu durante todo o jogo. A MIAA afirmou que se sentiu mal por um erro administrativo os ter levado a tomar esta decisão, mas que as regras foram feitas para serem seguidas. Concordo. No entanto, por vezes, circunstâncias atenuantes devem ser tidas em conta antes de aplicar uma regra. Neste caso, pergunto-me se a equipa de Medford recebeu a devida consideração por todas as circunstâncias que apresentamos. Às vezes, a resposta para cada pergunta pode não ser sim ou não, mas pode ser talvez, ou vamos nos aprofundar neste tópico. Às vezes podemos pedir que uma questão seja revista para que cada indivíduo sinta que a sua situação foi ouvida. Bem, o que posso dizer esta noite, Estamos verdadeiramente gratos por todo o apoio que Medford recebeu do Prefeito Burke, do Comitê Escolar, da Câmara Municipal, da Liga GBL, do Prefeito de Somerville, Joe Curtatone, do Prefeito de Cambridge, do Superintendente das Escolas Públicas de Malden, John Oteri, cuja carta o Diretor DeLeva leu para você há pouco. Quero que saibam que o Superintendente John O'Teary esteve ao meu lado e o Dr. Peter Cushing durante todo o jogo, torcendo pelos Medford Mustangs. Quero agradecer às 5.786 pessoas e contando, familiares, amigos, vizinhos e torcedores do time masculino de futebol Mustang que assinaram o change.org. a pedido para que possam jogar. Toda a comunidade de Medford foi forte e apoiou nossos alunos. Por último, devemos agradecer ao advogado do nosso comitê escolar, Howard Greenspan, e ao nosso advogado que lutou contra a MIAA para que os alunos pudessem jogar, ao advogado John J. Jack McGlynn, Jr., e ao seu escritório de advocacia McGlynn & McGlynn. O advogado McGlynn nos representou com firmeza e sucesso, por isso estou muito grato por termos jogado no sábado e feito o nosso melhor. Então, eu só queria compartilhar com vocês esses comentários sobre nosso espetáculo de futebol dos últimos dias. Mas à medida que avanço nisso, só quero que você saiba ou compartilhe com você o que mais está acontecendo em Medford, e há muita coisa acontecendo em Medford, então só quero tentar verificar essas outras atualizações para que você esteja ciente. Em primeiro lugar, nesta próxima quinta-feira, há um aviso de trânsito muito importante. Eversource está fechando South Street. E isso afeta a nós e aos nossos ônibus escolares. Portanto, todos precisam conhecer a rota 13 e a rota 12 do ônibus escolar, Maple Street na South Street. Os alunos não poderão mais usar essa parada. Os alunos caminharão até Winthrop na South Street, perto da Goldilocks Bagels. para embarcar no ônibus pela manhã. E à tarde eles vão te deixar no mesmo lugar, Winthrop Street e South Street, bem perto da Goldilocks Bagels. Outra rota, qualquer outra rota que utilize a Winthrop Street, terá que usar a Rota 16 para chegar às escolas de ensino fundamental e médio. Como vocês sabem, a Rota 16 tem muito congestionamento, então vai ser uma viagem mais longa e teremos que cronometrar, mas só quero preparar todo mundo com antecedência para o fechamento da rua, então temos que estar preparados para isso. No ensino médio, tivemos algumas falhas tecnológicas. Recebemos alguns e-mails e algumas perguntas sobre o que está acontecendo com a tecnologia. É por isso que estamos trabalhando ativamente para consertar nossa tecnologia, principalmente no ensino médio. O sistema, existem vários sistemas conectados ao dispositivo. Todos viajam com um dispositivo móvel e todos esses dispositivos fazem login em nosso sistema único. Às vezes, também sobrecarrega nosso sistema. Então, estamos trabalhando para consertar isso. Então, só quero que você saiba que estamos cientes e trabalhando e nos unindo de forma colaborativa para encontrar soluções que ajudem nos desafios tecnológicos do ensino médio. Em transição novamente, esportes de inverno no ensino médio. Só para vocês saberem, nós que amamos nossos eventos esportivos, depois de um outono muito competitivo, esportes no ensino médio, começa o inverno. As seletivas de basquete masculino e feminino foram realizadas na semana passada e começarão a temporada na semana de 9 de dezembro. Além disso, na semana passada, O grupo Medford CPAC e a Medford Family Network co-organizaram uma apresentação apoiando alunos com alergias alimentares nas escolas. Tive o prazer de participar desta importante sessão informativa na Andrews Middle School. Mais de 50 pessoas compareceram para ouvir o Dr. Michael Kistner do Massachusetts General Hospital for Children e a Dra. Jennifer Labovodich do Boston Children's Hospital discutirem estratégias para nos conscientizar sobre os problemas de alergia dos estudantes. Os médicos também enfatizaram a necessidade de ambientes de sala de aula favoráveis e planos sólidos de atendimento de emergência. Para quem se interessou mas perdeu a apresentação, ela está disponível no blog da escola. E gostaria de agradecer ao Superintendente Assistente Dr. Cushing e aos membros do comitê escolar Van der Kloot e Kreatz que também participaram daquela apresentação na semana passada. Além disso, tivemos o Jumpstart Read for the Record. Isso aconteceu na semana passada na Columbus School. O livro que todos leram foi Obrigado, Omu. Este ano, a Jumpstart comemorou seu 14º aniversário de Read for the Record. Eu sei que a Dra. Kathy Kaye agradeceu muito a Superintendente Adjunta Diane Caldwell, a Superintendente Adjunta de Finanças Christine Patterson, o Diretor da Escola Secundária McGlynn Nick Tucci e a Diretora de Artes e Humanidades da Língua Inglesa Dra. e os membros do comitê escolar Kathy Krutz e Mia Mastone participaram da leitura dos livros para os alunos. A campanha Read for the Record da Jumpstart destaca a importância de desenvolver a alfabetização e as habilidades linguísticas de todas as crianças. Temos boas notícias novamente no país do Mustang. Recém-formada, aluna que acabou de se formar em junho de 2019, minha primeira turma oficial. Pois bem, esse calouro já está deixando uma marca tremenda no mundo. O nome dele é Connor McFarlane, ele se formou no ensino médio em 2019. Ganhou o primeiro lugar primeiro lugar no Desafio de Inovação Amherst da Universidade de Massachusetts. Connor, um estudante de engenharia química, desenvolveu uma administração melhorada de insulina. Chama-se IID. Um IID é um sistema melhorado de administração de insulina para todos os diabéticos dependentes de insulina que reduz a dor, o desperdício de plástico, a quantidade de suprimentos necessários para transportar e a quantidade de tempo gasto no gerenciamento da doença, permitindo maior liberdade ao paciente. Seu projeto conquistou o primeiro lugar e a escolha do público. por um prêmio de $ 1.250. Só quero parabenizá-lo, Connor. Nós Mustangs estamos muito orgulhosos de você. Também realizamos a inauguração total ou parcial do nosso novo salão de cosmetologia. na Escola Técnica Vocacional de Medford. No ano passado, em um esforço coordenado entre Mia Mastone, membro do Comitê Escolar de Medford, o procurador municipal Mark Rumley e o diretor vocacional Chad Fallon, o ex-aluno de Medford, Charles Hoff, explorou a oportunidade de doar um presente para a escola em memória de sua mãe. O Diretor Fallon compartilhou com o Sr. Hoff sua visão de transferir o programa de cosmetologia, que atualmente está localizado no nível inferior da escola e não necessariamente acessível a todos, para o nível principal da escola profissionalizante. Acreditamos que permitirá um ponto de acesso mais direto e amplo estacionamento para clientes, bem como pessoas que desejam visitar o salão, visitar nosso bistrô, nosso restaurante e nosso programa de tecnologia automotiva. Então, ouviremos sobre esse projeto novamente ainda hoje, mas a esperança é que ele seja concluído na primavera de 2020, por volta de maio. Então, estamos entusiasmados com isso. E haverá um corte formal da fita em maio de 2020. Apresentação do Compromisso Sandy Hook. As Escolas Públicas de Medford fizeram parceria com Sandy Hook Promise por meio de uma doação financiada pelo Gabinete do Procurador-Geral para fornecer treinamento em saúde mental, prevenção de suicídio e programas de prevenção de violência nas escolas para manter nossos alunos seguros. A apresentação, Comece com Olá, aconteceu na semana passada nas escolas de ensino médio Andrews e McGlynn, bem como no ensino médio. A Procuradoria-Geral e a Sandy Hook Promise colaborarão com as Escolas Públicas de Medford para treinar educadores e estudantes durante os próximos dois anos em três programas Conheça os Sinais, que ensinarão jovens e adultos como identificar, avaliar e intervir antes que um jovem se machuque ou prejudique outras pessoas. Agradecimentos especiais a Stacey Shulman por se candidatar a esta importante bolsa. E ao chegarmos ao final, bem perto, quero reconhecer o nosso departamento de artes plásticas. Aqueles de vocês que amam as artes, todos nós amamos. Eles anunciaram sua agenda de shows de inverno. Tudo acontecerá no ensino médio. Todos estão convidados. 4 de dezembro, Coro do Ensino Médio, Conjunto de Cordas Sênior e Sinos de Mão de Robert. 5 de dezembro, orquestra do ensino médio. 12 de dezembro, cordas do ensino médio. É o que diz na Escola McGlynn. 21 de janeiro, cordas da quinta série, Troublemakers Choir e Roberts Handbells, e 22 de janeiro, banda do ensino médio e banda do ensino médio. Continuaremos a dar lembretes, mas só para informar que o Departamento de Belas Artes de Inverno tem disponível a agenda de concertos de inverno. Além disso, a nossa banda do liceu venderá árvores de Natal e recifes no estacionamento da escola como uma angariação de fundos para ajudar a preparar a nossa viagem de 2020 a Pearl Harbor, que será uma viagem muito cara para a nossa banda ao Havai. Então, por favor, isso começará no fim de semana de 29 de novembro, logo após o fim de semana de Ação de Graças, então espero que você é capaz de apoiar isso. Por último, nossa Medford Family Network está organizando uma campanha de casacos durante todo este mês. Por favor, se alguém usou roupas, casacos ou jaquetas que você gostaria de doar para a Medford Family Network, traga-os para a escola. Suas doações seriam muito apreciadas. Agradeço a atenção e desejo a todos um feliz e antecipado Dia de Ação de Graças.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado.
[Paul Ruseau]: Sr. Russo Obrigado por esse relatório. Acabei de fazer uma pergunta rápida sobre duas questões: uma sobre o fechamento da South Street. Temos informações sobre quanto tempo isso vai durar?
[Marice Edouard-Vincent]: Não tenho o cronograma oficial. Sei que será encerrado oficialmente no dia 21 e com certeza estaremos em estreita comunicação com a Eversource. Novamente, às vezes, quando cavam ou fazem qualquer coisa, encontram outros desafios. Como na Winthrop Street. Mas definitivamente estamos nos comunicando. Estivemos em comunicação antecipada com a empresa de ônibus. e eu só quero que as pessoas saibam que isso está acontecendo e que haverá mais
[Paul Ruseau]: Então não é uma semana.
[Stephanie Muccini Burke]: Podemos obter uma estimativa de cronograma e enviá-la por e-mail para todos e enviá-la para seus grupos.
[Paul Ruseau]: Obrigado. E então eu só queria esclarecimentos, já que eu sei, mas só queria ter certeza de que todo mundo sabia. Quando você falou sobre tecnologia no ensino médio, falou especificamente sobre conexões com a Internet. Exatamente, sim. Você não mencionou a palavra Internet e eu só queria ter certeza de que ela estava incluída. Sim, sim, sim.
[Marice Edouard-Vincent]: Era sobre as conexões de Internet onde nosso sistema estava falhando. Então, estamos trabalhando nisso, nos encontramos e temos alguns, poderemos apresentá-los no próximo mês para fornecer uma atualização mais robusta sobre o que está acontecendo com a tecnologia. Mas só para que todos saibam que estamos definitivamente conscientes dos desafios da Internet.
[Paul Ruseau]: Obrigado.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado. EM. DiBenedetto. Obrigado. Para acompanhar South Street, podemos garantir que uma chamada automática seja enviada? Principalmente com o frio que faz, não queremos que acidentalmente crianças esperem o ônibus. Definitivamente podemos fazer isso. E talvez para todos, porque as crianças podem pegar um ônibus de volta àquela área para caminhar até a casa dos avós ou de um cuidador. casa, e não apenas as crianças que necessariamente vivem naquela área.
[Marice Edouard-Vincent]: E com certeza podemos, se ainda não estiver no blog, com certeza iremos postar também.
[Stephanie Muccini Burke]: E as escolas católicas que servimos. Obrigado.
[Erin DiBenedetto]: Definitivamente. E eu simplesmente não sei se vamos discutir isso agora, mas houve alguns e-mails e cartas de preocupação sobre a lotação dos ônibus, mas podemos esperar até mais tarde nesta reunião, mas especialmente os ônibus do ensino médio ficam lotados no final do dia, indo para casa agora que alguns clubes terminaram. Portanto, não sei se você poderia investigar isso e nos enviar uma atualização.
[Marice Edouard-Vincent]: Sim, eu posso fazer isso.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Bem. Obrigado. Ponto número dois, relatório sobre CCSR. Michael Skorka e Sr.
[Richard Trotta]: Com licença, olá. Olá. Ricardo Trota. Bem-vindo de volta ao comitê escolar. E direi Feliz Dia de Ação de Graças ao comitê escolar, ao novo comitê escolar, antes que me esqueça. E bem vindos aos novos membros. Fizemos nosso relatório anual há algum tempo. Nós os distribuímos esta semana. Tem 100 páginas, então li apenas 25 páginas. E novos membros, enviaremos para vocês para que possam ver o que diz o relatório. Então o que vai acontecer? Vou dar uma breve visão geral e depois o Michael falará sobre os alunos e seus projetos e depois encerraremos e também tiraremos dúvidas. Então, antes de tudo, Michael e eu gostaríamos de agradecer ao comitê escolar e ao escritório central por continuarem a relatar o apoio que nos deram ao longo dos anos. Não poderíamos fazer isso sem a sua ajuda, por isso agradecemos e esperamos continuar. Hoje recebi um email interessante da Fundação Cummings. Estamos solicitando um subsídio de apoio de 10 anos de aproximadamente US$ 250.000. Ainda não chegamos lá, mas já passamos o primeiro passo. Estamos entre os finalistas dessa bolsa. Portanto, não saberemos até a primavera, mas esperamos que antes do orçamento. Este conceito começou há muito tempo com Roy Bellison. Basicamente, o programa é uma forma de incluir o aprendizado socioemocional e a liderança nas escolas no pós-escola, pois não interfere no dia escolar. A desvantagem, claro, é que não recebemos todos os alunos, mas ainda temos alguns alunos. Na verdade, este ano, até mais de 500 alunos, do jardim de infância ao 12º ano. Tudo começou em 2015-16, e eu fiz isso apenas no primeiro ano, e fiz algumas coisas estranhas. Eu não tinha muito dinheiro sobrando da doação da Bloomberg, então foi apenas uma série de atividades que não foram tão poderosas. Mas no ano seguinte recebemos o subsídio da Fundação Cummings e, ao mesmo tempo, conheci um senhor chamado Michael Skorka, que está sentado ao meu lado. Ele foi a chave para envolver dramaticamente os alunos no programa. Começamos com 18 alunos no ensino médio e agora temos 150 este ano. Então, em três anos, passamos de 18 para 150 alunos no ensino médio. E em todo o distrito passamos de 18 alunos para 500. Portanto, houve um aumento dramático na participação. Agora deixe-me continuar com minhas anotações. Em essência, vou expor a missão em termos muito simples. É desenvolver líderes estudantis que trabalhem para tornar a comunidade e o mundo um lugar melhor para se viver. Quero ressaltar também que os alunos trabalham muito para ajudar outras pessoas, mas acredito muito que quem ganha mais são os alunos que fazem os projetos, porque eles se tornam líderes, e você vai ver isso quando eles falarem, e você também vai, se você já esteve em alguma de nossas feiras ou eventos de projetos, você vai ver os alunos tomando a iniciativa e concluindo esses projetos. Os projetos duram um ano, então não é apenas um projeto pequeno. Às vezes é bastante complexo. Às vezes eles precisam arrecadar dinheiro. Às vezes, eles têm que ir ao conselho municipal ou ao comitê escolar. Às vezes, eles precisam planejar com os pais e a comunidade e realizar projetos com organizações sem fins lucrativos. E eles arrecadam dinheiro. Alguns estudantes arrecadaram até US$ 4 mil no ano passado para o memorial dos escravos. A atividade mais importante O que acreditamos ser fundamental é o trabalho dos alunos. Temos outras coisas que fazemos. Temos alto-falantes. Tivemos o poeta laureado, Richard Blanco, há algumas semanas. Na semana passada tivemos Amanda Gorman, a jovem poetisa laureada do país. Alguns palestrantes vieram às escolas, como McGlynn na escola. Fizemos algum desenvolvimento profissional. Recebemos alguns mini subsídios. Tivemos recursos. Mas, de longe, a coisa mais importante que fazemos, a coisa mais poderosa que fazemos, está trabalhando com os alunos para ajudá-los a nos ajudar. E o Michael vai falar dos alunos, mas só quero falar do formato. Existe uma estrutura para isso. A estrutura é chamada de aprendizagem baseada em projetos, onde os alunos escolhem seus próprios projetos, mas os orientadores os ajudam a implementar um projeto. Então eles têm que planejar isso. Eles têm que implementá-lo. Eles têm que cooperar. Eles têm que se comunicar. Portanto, o projeto é realmente uma ferramenta poderosa de aprendizagem. Sempre fui fã disso como educador e agora podemos colocar em prática neste programa. Assim, ao finalizarem seus projetos, ficam com uma grande sensação de satisfação. E, de fato, foi demonstrado que é um efeito natural que as endorfinas são liberadas quando você conclui um projeto. Portanto, ter um vício positivo pode contrabalançar alguns vícios negativos. E também existem coisas chamadas ACEs, que são Experiências Adversas da Infância. Foram feitas pesquisas sobre isso que se correlacionam com os problemas de crescer na escola e viver uma vida. E esta atividade é um contrapeso a isso. É uma forma positiva de direcionar os alunos para algo positivo para ajudar a neutralizar as coisas negativas pelas quais passaram. E os alunos que vêm para este programa não vêm apenas pelos projetos. Eles vêm por um aspecto social, para estar com outros estudantes, Eles também vêm porque tiveram a oportunidade de trabalhar com a comunidade e realmente têm um lugar para ir. Não temos nenhum requisito. Não há atletismo, não há notas. É estritamente que você deseja estar conosco e ajudar a tornar o mundo um lugar melhor. Então acho que já falei demais. O que eu gostaria de fazer agora é esperar as perguntas até que Michael e os alunos falem, então podemos fazer algumas perguntas. E enquanto isso, meu grande parceiro, Michael Skorka.
[Skorka]: Obrigado, rico. Na verdade, Rich disse muito do que já preparei para vocês esta noite, mas só quero reiterar uma coisa que Rich disse. Começamos com 18 alunos no ensino médio e quatro anos depois já temos 150 alunos no ensino médio. Então, como disse Rich, a estrutura funciona. Os alunos ficam entusiasmados para fazer projetos mesmo depois do término das aulas. Este programa prova isso. Eles querem ajudar as pessoas. Eles querem participar de sua comunidade. Eles querem fazer a diferença. Tenho alunos em meu quarto das 7 da manhã às 4 da noite e eles literalmente desejam isso. que impulsionam ajudar outras pessoas. E estou vendo isso não só no ensino médio, mas também no ensino fundamental e médio. Como disse Rich, temos mais de 500 estudantes no distrito participando do programa. E quando eu me reúno com os orientadores, a gente se reúne mensalmente para trocar ideias, apoiar uns aos outros, conversar sobre captação de recursos, conversar sobre como podemos apoiar os alunos, apoiá-los melhor. E todos me disseram que esta é uma das melhores experiências que tiveram, poder fazer este trabalho com estes alunos. E é capacitador e estamos essencialmente capacitando os alunos para tornar o mundo um lugar melhor. E essas habilidades, como disse Rich, não são apenas aprendidas, não apenas beneficiadas porque ajudam outras pessoas, mas também aprendem habilidades para a vida. Alunos do ensino médio, acabei de ter um aluno que estava nervoso em fazer uma ligação para uma empresa local porque eles não fazem muitas ligações, então tivemos que analisar como era, detalhar como é um e-mail formal. Essas habilidades para a vida que você poderá levar após terminar o ensino médio são muito importantes. Portanto, também reiterarei que gostaria de agradecer a cada um de vocês. Muitos de vocês estavam aqui quando este programa era apenas um conceito e nos apoiaram desde o início e vejam onde estamos agora. Então, do fundo dos nossos corações, Muito obrigado e obrigado à Administração Central que nos tem apoiado. Tem sido uma viagem selvagem de uma forma verdadeiramente incrível e mal posso esperar para ver o que faremos a seguir. Esta noite você ouvirá três grupos de alunos que expressarão não apenas o que o CCSR significa para eles, mas também falarão um pouco sobre seus projetos. Então, sem mais delongas, a primeira a chegar é María Rocha.
[Maria Rocha]: Olá, meu nome é María Rocha e sou a fundadora e coordenadora do Programa de Mentoria e Recursos do Capítulo CCSR Tufts QuestBridge. Estamos orientando mais de 40 alunos de primeira geração do ensino médio de baixa renda sobre habilidades como desenvolvimento de carreira e preparação para a faculdade de maneiras inovadoras, como boletins informativos quinzenais por e-mail e a oportunidade de ter suas perguntas respondidas por meio do Formulários Google por estudantes universitários reais que fazem parte de nossa equipe de mentores. E agora, um dos nossos mentores gostaria de compartilhar algumas palavras sobre a importância do nosso programa.
[Rocha]: Olá pessoal. Meu nome é Letícia Rocha. Estou no último ano da Tufts University. Fui presidente do capítulo Tufts Quest por dois anos e agora sou membro da equipe de mentores. Trabalhamos para promover a comunidade entre os alunos de primeira geração de baixa renda da Tufts. E embora façamos muito por eles durante seu tempo na Tufts, o caminho real para a faculdade é incrivelmente difícil. E é crucial que forneçamos recursos aos estudantes do ensino secundário de primeira geração e de baixos rendimentos. para que possam aceder ao ensino superior e colmatar a disparidade de desempenho. Obrigado.
[Maria Rocha]: Agora gostaria de apresentar Mark Allen e Kishana Paul, que falarão sobre a celebração do Dia da Bandeira do Haiti.
[Mark Allen]: Bem, para entender para onde estamos indo, tenho que dar uma rápida olhada no ano passado. No ano passado, aproveitamos a paixão que muitos estudantes haitianos sentiam em nossa escola e realizamos a primeira assembleia e celebração do Dia da Bandeira Haitiana em todo o distrito. Então, no ano passado, Tivemos uma assembleia do dia da bandeira haitiana onde retratamos a nossa cultura e representamos muitos aspectos e a dança, a música. E depois nós também, também fomos de manhã à escola primária e secundária para partilhar um pouco dessa paixão e conversar com as crianças, inspirá-las para que possam ter orgulho da sua identidade e de si mesmas. Então eu gostaria de passar para Kishana para que ela possa nos dizer para onde estamos indo.
[Kishana Paul]: Tudo bem. Então, depois da nossa assembléia, tivemos uma celebração depois da aula. Então pedimos aos pais e às empresas locais que trouxessem comida. Eles doaram algo para nós e todos experimentaram comida haitiana. Tínhamos DJ, todos dançaram e se divertiram. E este ano esperamos torná-lo maior e incluir mais alunos da Medford High. Isso é mais diversificado e todos aprendem sobre a cultura haitiana, não apenas os haitianos da Medford High em geral.
[Unidentified]: Muito bonita.
[Kishana Paul]: Ótimo trabalho.
[Mark Allen]: Agora, gostaria de citar outros membros incríveis do CCSR, Jacqueline Madigan e Emily McDade.
[Jacqueline Madigan]: Olá, boa noite. Meu nome é Jacqueline Madigan e atualmente estou no último ano da Medford High School. Sou membro do CCSR há dois anos e no ano passado tornei-me gerente de portfólio de projetos de Emily McDade. Emily e eu somos responsáveis por ajudar o Sr. Skorka na criação dos portfólios de projetos para cada escola do distrito, bem como nos relatórios anuais e semestrais, que enviamos à Fundação Cummings, que tem a gentileza de nos fornecer o que precisamos. Atualmente, estou treinando dois alunos do segundo ano para assumir o cargo depois que Emily e eu nos formarmos. Adoro o meu papel no CCSR porque tenho a oportunidade de trabalhar e, mais importante, de me surpreender com as diferentes paixões de diferentes alunos e com o seu desejo de mudar o mundo. O CCSR me ensinou a importância de perseguir minhas paixões, expressar minhas crenças e colaborar com meus colegas. Trabalhar com outras pessoas para criar mudanças sob um objetivo comum é extremamente poderoso e altamente motivador. E para mim, é isso que torna o programa CCSR inestimável para qualquer outro programa. Essas habilidades para a vida são essenciais para trabalhar pela mudança e me permitiram construir uma base sólida para a faculdade. Pretendo pegar o que o Sr. Skorka e o programa CCR me ensinaram e usá-lo para continuar meu amor pelo serviço comunitário na faculdade, e por isso sou muito grato.
[Emily McDade]: Olá a todos, meu nome é Emily McDade e também estou no último ano da Medford High School. Como Jackie mencionou, Jackie e eu somos os gerentes de portfólio que criam os relatórios anuais e semestrais. Este ano também estou trabalhando com Jackie no Common Ground. Common Ground é uma sala de aula de inclusão reversa. que permite que alunos do ensino médio estabeleçam conexões com alunos do programa ACCESS. O programa ACCESS é um programa da Medford High School que permite alunos com deficiências significativas. O objetivo era envolver os alunos em um terreno comum com atividades em sala de aula para que se sentissem incluídos na comunidade da Medford High School. Ava Heinegg, que não está aqui esta noite, Jackie e eu trabalhamos ao lado da Sra. Andre para criar um ambiente onde os alunos pudessem participar e se sentirem bem-vindos. Algumas das diferentes atividades incluíram o reconhecimento da singularidade de cada indivíduo e a formação de equipes. Esperamos eventualmente disponibilizar pontos em comum para todos os alunos ao longo do dia, e não apenas um período por dia, para que os alunos do programa de acesso estejam mais envolvidos na comunidade. e ganhar relacionamentos que continuarão fora da sala de aula. Em nome da CCSR, gostaríamos de agradecer a todos por nos ouvirem esta noite.
[Skorka]: É por isso que estou muito animado em poder trabalhar com esses alunos. E como eu disse, 150. No ano passado, no ensino médio, tivemos 58 projetos. E já temos até 80 projetos só no ensino médio, o que é incrível. E sei que o trabalho que eles estão fazendo realmente faz a diferença. Este programa realmente causa um impacto no mundo e na nossa comunidade. Rich, não sei se você quer dizer mais alguma coisa.
[Richard Trotta]: Só quero mais uma coisa informativa: agora incorporamos o clube principal ao nosso grupo. Eles trabalharão conosco e nos ajudarão, e nós os ajudaremos para que haja uma força unificada, por assim dizer, para fazer projetos e ajudar o resto da comunidade. Temos alguma dúvida?
[Stephanie Muccini Burke]: Acho que, bem, mais um agradecimento à Fundação Cummings, Crystal Campbell Betterment.
[Richard Trotta]: Continue o restante da atualização.
[Stephanie Muccini Burke]: Projeto de Melhoria Comunitária. Projeto de benefício comunitário.
[Richard Trotta]: Eu sabia que havia outros. E, claro, a Fundação Bloomberg que iniciou a organização. Esperamos que ele também se lembre disso.
[Paulette Van der Kloot]: Primeiro, começarei do topo. Quero agradecer a vocês, Michael e Rich, por terem vindo esta noite e por nos informar. Claro, sabemos o quanto isso é positivo. E enquanto eu estava sentado aqui lendo alguns dos outros projetos que aconteceram no nível fundamental, algo mais me ocorreu. Então, primeiro, no nível elementar, olhei meu livro e um deles era a conscientização sobre a abóbora azul-petróleo, para que a comunidade soubesse mais sobre o que as abóboras azul-petróleo significam no Halloween, que há itens não alimentares disponíveis para o caso de crianças terem alergias. E outro, você sabe, mais livros para pequenas bibliotecas gratuitas. Vemos as pequenas bibliotecas gratuitas. Aparecendo, mas não o suficiente, livros infantis. Então esse foi outro. E de repente, enquanto pensava nisso, pensei, porque, claro, conhecemos os projetos fantásticos que tivemos no ensino médio e como você se representou maravilhosamente. Mas quando vou a concertos de música, uma das coisas que sempre me chama a atenção é como quando as pessoas, os estudantes, se levantam naquele concerto de primavera, Muitas vezes agradecem aos professores de música porque são os professores de música que têm continuidade do ensino fundamental ao médio até o ensino médio. E o que conseguimos construir agora com a CCSR é que há continuidade. de ideais que vão do ensino fundamental ao ensino médio e logo por conta disso, à medida que as crianças chegarem ao ensino médio, é claro, sempre receberemos mais novos alunos do ensino médio, mas também construiremos o espaço que surgirá. E isso é uma coisa incrivelmente poderosa. Então, eu realmente aprecio o sucesso que tivemos e a construção que fizemos ao longo dos anos. Eu só queria falar para Marie, li um artigo, acho que foi no Boston Globe, há apenas uma semana, falando sobre como foi difícil que, enquanto nossos alunos de menos Talvez os alunos que vêm de famílias que estão iniciando a faculdade, embora possam ingressar na faculdade, tenham dificuldade em permanecer na faculdade e não estejam necessariamente preparados para todos os desafios. E estabelecer essa base agora para que eles possam conversar com estudantes universitários é simplesmente maravilhoso. Todos os projetos que ouvimos falar esta noite foram maravilhosos e mal posso esperar para ouvir sobre todos os outros que irão acontecer em todos os níveis. Muito obrigado. EM.
[Stephanie Muccini Burke]: Criar.
[Kathy Kreatz]: Ah, olá. Muito obrigado pela apresentação. É uma das minhas apresentações favoritas e o relatório anual é lindo. Só quero agradecer aos alunos pelo excelente trabalho e pelo excelente trabalho que realizaram. As fotos são lindas, os artigos são simplesmente perfeitos. Todos os projetos apresentados esta noite foram fantásticos e fiz o que a Paulette disse, estou ansiosa por todos os próximos eventos e ir a todas as apresentações e é maravilhoso e as crianças estão tão animadas e é tão emocionante que elas começam na escola primária e depois vão para o ensino médio. Não consigo imaginar o que veremos nas séries superiores nos próximos anos, porque essas crianças estão começando mais jovens agora e é a ideia delas, a visão delas. a voz deles, e você sabe, ouvi muitos alunos nas apresentações no ano passado, eles falam muito bem e suas habilidades de liderança, e são excelentes oradores, oradores públicos, às vezes melhores do que eu, então estou realmente impressionado com os alunos e todas as apresentações, e muito obrigado a todos.
[Richard Trotta]: Obrigado. Só para você saber, a McGlynn Elementary tem mais de 60 alunos?
[Skorka]: Primária McGlynn, 66 anos, sim, eu acho.
[Richard Trotta]: Alunos do ensino fundamental em uma escola.
[Skorka]: Sim. E a Sra. Kreatz também, e para todos, a feira de projetos do instituto está marcada para 30 de abril, caso queiram marcar na agenda. Também estarei divulgando as feiras de projetos para outras escolas quando tiver essa informação, provavelmente em janeiro. E Curtis Tufts também faz parte desse programa, para ser bem claro. Eles estão participando do programa. A diretora, acho que ela é a nova diretora, concorda, temos entrado em contato e estamos trabalhando juntos para fazer alguns projetos com seus cerca de 15 alunos lá.
[Erin DiBenedetto]: Excelente. Sr. Benedetto. Obrigado. Minha pergunta é mais sobre financiamento. Este programa é agora muito importante para a nossa comunidade, a nossa comunidade escolar e a nossa comunidade como um todo. Se por alguma razão esta subvenção não for aprovada, precisamos de ter a certeza de que existe um plano B. Tenho a certeza que os meus colegas, à medida que o ano avança, irão ajudá-lo com o orçamento, se isso não for possível. E de alguma forma, mas existe algum plano B além dos Cummings que estamos abordando? Sr. Bloomberg novamente, o que estamos fazendo?
[Richard Trotta]: Sim, uma das coisas que faço quando Michael trabalha com estudantes é fazer divulgação o tempo todo, seja promovendo o programa, tentando convencer outros distritos a comprá-lo, arrecadando dinheiro. Ei Temos algumas conexões, temos algumas coisas para fazer. Não vamos parar de fazer isso. Existem outras bolsas, e se isso não acontecer, saberemos antes do orçamento para pensarmos nisso. Mas por enquanto não saberemos até maio, mas acho que o orçamento estará pronto em junho, então deveremos ficar bem. Mas estou confiante de que encontraremos mais dinheiro e mais apoio à medida que avançamos. O programa está a tornar-se mais conhecido e estive em conferências, na conferência de superintendentes, na conferência do conselho escolar, e conheci pessoas, e penso que as pessoas estão a começar a ver o que se passa noutros distritos e outros financiadores. E ainda não desisti da Bloomberg.
[Erin DiBenedetto]: E que custos isso envolve? O que você precisa a cada ano para poder executar este programa? Quero dizer, se divulgarmos e as pessoas ouvirem e ouvirem essas crianças, pode haver um doador que esteja ouvindo agora ou em algum momento e ouça o que você precisa e possa se apresentar e nos ajudar. Então, se alguém estiver ouvindo, poderíamos usar controles para CCSR.
[Richard Trotta]: Sim, o elemento mais importante são os honorários de todos os orientadores e professores. Porque temos tantos agora. Temos cerca de uma dúzia. Então esse é o maior orçamento. As outras coisas são palestrantes, às vezes viagens de campo, suprimentos, materiais de impressão. Imprimimos coisas. Então nos concentramos nisso. Pegamos algum dinheiro de outras coisas para garantir que teríamos dinheiro suficiente para conselheiros e professores e algumas mini-bolsas. Essa é a maior parte do nosso orçamento.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. O comitê escolar elege McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Obrigado. Obrigado pela apresentação. Só queria dizer que acho que você é uma joia da coroa de Medford. Acho que você realmente se destaca, especialmente em termos de quão inclusivo você é. de crianças que muitas vezes são marginalizadas, e vocês são sempre reflexivos nesse sentido. Portanto, como mãe de uma criança com deficiência, aprecio especialmente o seu projeto Common Ground e também a sua menção ao programa Curtis Tufts e a tudo o que pudermos fazer para continuar esse trabalho, ficaríamos felizes em apoiá-la. Obrigado.
[Unidentified]: Obrigado. Muito obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito obrigado. Essa foi uma apresentação maravilhosa. Estou em homenagem a todos vocês. Você faz um trabalho incrível. Muito profissional, muito articulado e ótimo trabalho. Mantem. Tire-o de Medford e volte para casa com ele.
[Richard Trotta]: Obrigado, prefeito.
[Stephanie Muccini Burke]: De nada. Parabéns. Existe uma moção para aceitar este relatório e apresentá-lo, Sr. Russo? Apoiado pela Sra. Van der Kloot. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Ponto três, recomendação para aprovar os representantes dos estudantes perante o comitê escolar. Sr. DeLava. Oh. Tivemos uma surpresa.
[Paul D'Alleva]: Mark tem um papel duplo hoje. Surpresa. Gostaria de apresentá-lo a Mark Allen, Nossos oficiais de classe sênior, Mark é o presidente da classe sênior e Isabel é a secretária da classe sênior. Ambos os alunos também estão matriculados em nossas aulas AP e Honors. E acreditamos que cada um teria uma grande voz representando a Medford High School e a Medford Vocational Technical High School. Portanto, gostaríamos de apresentá-lo como seu representante estudantil. Como você sabe, um estará em reunião e o outro em outra reunião. Dessa forma, podemos permitir que eles também façam o dever de casa. Portanto, ter ambos está presente. Mas eles estão aqui esta noite para responder a qualquer uma de suas perguntas. Portanto, não hesite em perguntar o que quiser.
[Stephanie Muccini Burke]: Bom, se puder, da cadeira, fique sempre à vontade para intervir. Como você provavelmente notou ao longo dos anos, tivemos alguns alunos excepcionais que os representaram e muitas vezes intervieram com vozes fortes. Portanto, sinta-se à vontade para fazer isso. Você é sempre bem-vindo para ter algumas palavras e dizer o que estiver em sua mente.
[Unidentified]: Muito obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Ok, vocês dois. Obrigado. Parabéns. Muito obrigado. EM. Vandekloot.
[Paulette Van der Kloot]: É que você vem sentar naquela cadeira e pode nos fazer as perguntas que quiser. Você pode participar. E se você tiver alguma dúvida antes de uma reunião, teremos prazer em entrar em contato conosco. Sua voz é extremamente importante e estou muito feliz por finalmente estarmos recuperando essa voz de estudante. Muito obrigado. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: E o Sr. Russo.
[Paul Ruseau]: Eu só queria repetir o que o prefeito Burke disse porque muitas vezes comentamos depois dessas reuniões que, sem desrespeito a nenhuma das grandes pessoas que trabalham para nós, mas muitas vezes os comentários dos alunos foram uma das partes mais importantes da discussão. Portanto, pode ser difícil reconhecer no início, mas não hesite.
[Stephanie Muccini Burke]: Você vê as coisas através de lentes diferentes das nossas, então agradecemos isso. Muito bom. Obrigado. Vejo você em janeiro?
[Mark Allen]: Partiremos muito em breve. Sim. Sim. Estamos trabalhando nisso.
[Stephanie Muccini Burke]: OK. Muito bom.
[Unidentified]: Dos semanas.
[Stephanie Muccini Burke]: Incrível. Você verá um de nós em breve. Bem, estou ansioso por isso. Tudo bem. Obrigado pessoal. Parabéns. Tenha um ótimo Dia de Ação de Graças. Boa noite. Existe alguma recomendação para aprovar os dois representantes estudantis do Sr. Benedetto, apoiado pela Sra. Kreatz? Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Parabéns formalmente. Ponto número quatro, reconhecimento da Dra. Jeanne Hollenbeck, lista de bolsistas da AOTA. EM. Caldwell.
[Diane Caldwell]: É por isso que sempre celebramos nossos filhos e sou o primeiro a me levantar e celebrar nossos alunos porque somos. Crianças.
[Stephanie Muccini Burke]: Você sabe, você sempre diz crianças.
[Diane Caldwell]: Crianças. Eu digo crianças o tempo todo. Então, mas esta noite é algo diferente. Portanto, esta noite estou muito, muito orgulhoso de parabenizar o Dr. Jan Hollenbeck pela honra de ter sido escolhido para receber a lista de bolsistas da Associação Americana de Terapia Ocupacional na Conferência e Exposição Anual de 2020 em Boston. Gostaria de apresentar-lhe o Dr. Jan Hollenbeck. Então, vou ler um pouco sobre o que isso implica. A lista de Fellows da AOTA reconhece os terapeutas ocupacionais membros da AOTA que, através do seu conhecimento, experiência, liderança, defesa ou orientação, fizeram uma contribuição significativa ao longo do tempo para a profissão com um impacto medido nos consumidores. de serviços ocupacionais e/ou membros da associação. É por isso que parabenizamos você pelo seu reconhecimento. Estamos muito orgulhosos e felizes por ela trabalhar nas Escolas Públicas de Medford. Há quanto tempo você está conosco? Muito tempo?
[SPEAKER_13]: 25 anos.
[Stephanie Muccini Burke]: Também temos uma proclamação para você. Vou ler e depois se você quiser, venha buscar. As Escolas Públicas de Medford têm o orgulho de reconhecer a Dra. Jeanne Hollenbeck por ter sido homenageada pela Associação Americana de Terapia Ocupacional ao receber a Lista de Bolsas AOTA assinada por mim, Dr. Então, parabéns. Obrigado. Você pode fazer upload e receber seu prêmio agora. Parabéns. Obrigado. Realização maravilhosa. Você quer dizer algumas palavras?
[Unidentified]: Se você quiser.
[SPEAKER_13]: Agradeço o reconhecimento, de verdade. Estou nas Escolas Públicas de Medford há muito tempo, comecei como terapeuta ocupacional contratado e depois convenci George Scollins, não sei se as pessoas se lembram, e o Superintendente Belson a me contratar para que eu pudesse criar um departamento nas Escolas Públicas de Medford e parar de ter tudo isso agências contratantes diferentes, era um pouco inconsistente. Então eles me permitiram crescer e me desenvolver e parte disso foi o crescimento e o desenvolvimento que tive na minha profissão em geral. Portanto, assumir um papel de liderança em Medford me permitiu dar o passo, foi uma espécie de início da trajetória para fazer as coisas que fiz pela minha organização profissional em nível nacional e estadual. Então, eu realmente aprecio as Escolas Públicas de Medford e elas me permitem seguir em frente e nos desenvolver nesta função e além. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Parabéns. Ponto cinco, recomendação de aprovação da doação para a biblioteca makerspace. EM. Layden está presente conosco esta noite. Boa noite.
[Molly Laden]: Boa noite. Tenho o prazer de informar que recebemos uma doação de US$ 10.000 da Fundação Verizon para construir um espaço maker na biblioteca de nossa escola. Esperemos que seja o primeiro dos nossos. Nós nos esforçamos para criar um espaço maker em todas as nossas bibliotecas, mas a primeira é a biblioteca do ensino médio. E vou ler para vocês o parágrafo exato que foi financiado, para que fique claro. O programa maker da Medford High School, Medford Vocational and Technical High School, criará um espaço maker STEAM compartilhado para ser usado por disciplinas acadêmicas básicas e programas CTE para permitir conexões de preparação acadêmica e profissional. Isso faz parte de uma iniciativa STEM da Fundação Verizon. É por isso que querem financiar ideias e conceitos que ajudem cruzamento entre CTE e disciplinas acadêmicas com foco em STEM, então estávamos bem alinhados para isso. Alunos e professores de vários programas e cursos usarão o Makerspace para planejar, projetar, criar e sintetizar projetos usando aprendizagem interdisciplinar baseada em projetos para resolver e participar de atividades STEAM. São cerca de US$ 10.000 que se dividem em desenvolvimento profissional, treinamento, bolsas para professores e alunos fazerem treinamento, US$ 5.000 para materiais e suprimentos, currículo e informações sobre o projeto, divulgação do projeto. Na verdade, já temos alguns móveis vindos da Furniture Trust que ajudarão a usar esse espaço de uma forma que passará do antigo escritório de Rich Trotta para o espaço da biblioteca da nossa escola. E incluirá alta e baixa tecnologia. Estamos pensando em instalar uma impressora 3D. Estamos instalando uma tela verde e alguns equipamentos de vídeo para que possamos fazer algumas transmissões de vídeo. Estamos diante de uma máquina de corte e vinco. Estamos analisando ferramentas desmontar e juntar coisas. Portanto, há muitas coisas para iniciar essa iniciativa do makerspace.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bonita. Parabéns. Obrigado. Isso requer uma votação. Recomendarei que este presente seja aceito pelo comitê escolar para uma votação formal exigida pela Lei Geral de Massas, Capítulo 44, Seção 53A. Doação de US$ 10.000 da Fundação Verizon. Moção de aprovação? Você quer falar sobre isso? EM. Kreatz.
[Kathy Kreatz]: Sim, eu só tinha uma pergunta. Ah, Molly, eu só estava curioso, então o estipêndio de estudante, assim como o estipêndio de estudante, o que os alunos estariam fazendo? Eu estava apenas curioso sobre isso.
[Molly Laden]: Então os alunos poderiam treinar para outros alunos. Os alunos podem fazer atividades depois da escola. Podem estar realizando atividades nos períodos livres. Podem ser coisas que podem ser feitas de aluno para professor, de aluno para aluno.
[Kathy Kreatz]: Ok, ok, ótimo, isso é ótimo, obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: muito bem, obrigado sra. Kreatz. Em. Dibendito.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Como surgiu esse dinheiro? Você solicitou uma bolsa? Solicitei uma bolsa. Então, eu só queria agradecer muito em nome dos alunos e da comunidade, da comunidade escolar, por tomarem essa iniciativa e se candidatarem a bolsas para ajudar os nossos alunos a serem reconhecidos porque isso é muito importante em tempos difíceis. E isso dá às crianças a oportunidade de trabalhar com as mãos e a mente. E esse é um grande benefício que acabamos de oferecer a todos os nossos filhos. Muito obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: E a Sra. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Eu só quero dizer exatamente a mesma coisa. Então, obrigado Molly.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado, Sra. Layden. Muito bom. Existe uma moção da Sra. Van der Kloot, apoiado pelo Sr. Rousseau para aceitar este presente?
[Unidentified]: Votação nominal, por favor.
[Stephanie Muccini Burke]: 7 na afirmativa, 0 na negativa. O movimento passa. Parabéns, Molly. Há recomendação de aprovação da doação da família Hoff para o espaço de cosmetologia. O Sr. Fallon está conosco esta noite e já ouvimos o superintendente falar sobre este projeto.
[Chad Fallon]: Bem-vindo. Boa noite. Olá novamente. Olá. Falei sobre isso há algumas semanas. Esta noite é apenas uma aceitação formal do dinheiro. Hoff doou US$ 100 mil para o programa de cosmetologia. Esta noite solicito sua aprovação para a aceitação dos fundos.
[Stephanie Muccini Burke]: Moção para aprovação da Sra. Van der Kloot, apoiado pela Sra. Kreatz, acho que ouvi ali. Bem, esta é uma doação de US$ 100.000.
[Chad Fallon]: presente
[Stephanie Muccini Burke]: Presente do Sr. Hoff.
[Chad Fallon]: Correto.
[Stephanie Muccini Burke]: Em memória de sua mãe.
[Chad Fallon]: Sim.
[Erin DiBenedetto]: Muito bonita. Sr. Benedetto. Obrigado. Eu só queria que as pessoas soubessem que a cosmetologia atual permanecerá aberta enquanto a nova área for construída. Isso está correto?
[Chad Fallon]: Correto. A nova sala de aula estará instalada e funcionando no outono, você sabe, para o ano letivo de outono, mas esperamos ter o novo espaço aberto na primavera. Teremos o corte da fita na primavera, mas tudo ainda funcionará.
[Erin DiBenedetto]: Bom. Para que a comunidade saiba que durante a construção e durante a movimentação, que ainda hoje podem ir receber tratamentos e serviços no spa.
[Unidentified]: Sim.
[Erin DiBenedetto]: Que, quando quebrei o braço, aproveitei há alguns anos e trouxe minha mãe e minha irmã e todas comeram algo diferente aqui. Ei, tudo, e foi uma grande ajuda porque eu estava com aquele braço quebrado, então fiquei grato na hora. Portanto, todos na comunidade deveriam usar esses programas que existem lá. Não sei quantos clientes eles estão conseguindo agora, mas é uma ótima opção. Você pode trocar o óleo, fazer o cabelo e as unhas, ou qualquer outro serviço de cosmetologia que eles ofereçam, e depois ir almoçar, pegar o carro e pronto. É uma ótima maneira de passar o dia. Pode demorar um pouco mais para cortar ou pentear o cabelo, do que o seu spa habitual, mas é realmente um programa fantástico. E eu só queria que todos soubessem como usá-lo mesmo enquanto nos mudássemos.
[Chad Fallon]: Obrigado. Obrigado pelo seu apoio.
[Paulette Van der Kloot]: Sim, só quero ter certeza de que uma carta será enviada em nome do comitê escolar ao Sr. Hoff e sua família pela sua gratidão neste momento pela doação incrivelmente generosa.
[Stephanie Muccini Burke]: Por todos esses presentes aceitos.
[Chad Fallon]: Acordado.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Há um movimento na sala. Votação nominal, por favor. EM. Mustone. Sim, sete se sim, zero se negativo, a jogada passa. Muito obrigado. Em seguida, recomenda-se a aprovação da subvenção para equipamento e tecnologia local para escolas e comunidades mais seguras. Sr.
[Peter Cushing]: Boa noite, senhoras e senhores. Aqui esta tarde no lugar da Superintendente Adjunta Christine Patterson, que escreveu e solicitou esta subvenção. Era uma possibilidade máxima de prêmio de US$ 80.000. As Escolas Públicas de Medford receberam US$ 38.502. Foi uma bolsa competitiva, portanto requer a sua aprovação. Os fundos serão utilizados principalmente para actualizar e modernizar os sistemas de comunicação do distrito. especificamente comunicação de rádio entre edifícios, repetidores aprimorados na escola, assim como acredito em McGlynn, mas também um rádio padrão em todo o distrito para que você possa usar o pessoal apropriado, e então comunicação fácil, alternando entre canais para o escritório central quando surgem situações, bem como conexão com os Bombeiros de Medford e a Polícia de Medford.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bem, Sr. Cushing. Sr. Aguero.
[Michael Ruggiero]: Muito obrigado por este relatório e é ótimo que estejamos vendo o dinheiro. Só estou curioso: vamos usar esses recursos também para melhorar o sistema de intercomunicação, ou será esse o caso?
[Peter Cushing]: Então isso seria, isso não fará parte disso. As estações de rádio absorvem a esmagadora maioria destes fundos.
[Michael Ruggiero]: E será que os professores que estão em salas de aula sem acesso a intercomunicador receberiam um rádio?
[Peter Cushing]: Não, mas sei que o Sr. McLaughlin está trabalhando agora para garantir que essas coisas sejam resolvidas. Sei que o Sr. DeLabor trabalhou extensivamente para identificar salas perdidas nos intercomunicadores e que tem um plano para, se houver alguma situação, notificar essas pessoas, como foi discutido recentemente.
[Paul Ruseau]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bem, obrigado. Sr. Russo.
[Paul Ruseau]: Sim, muito obrigado. Falei com o Superintendente Adjunto Patterson e só queria fazer isso, caso alguém que esteja assistindo esteja visitando o site Escolas Mais Seguras e Iniciativas Comunitárias. Uma das categorias em que o dinheiro pode ser gasto é no treinamento de atiradores ativos, mas recebi a confirmação de que não é para isso que o estamos usando. E se alguém estiver olhando e saindo depois, espere um minuto, não se preocupe, é para isso que serve.
[Stephanie Muccini Burke]: Correto. Obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Só quero mencionar que estou grato pela Superintendente Adjunta Christine Patterson ter conseguido a doação para isso, porque é um dinheiro que certamente pode ser utilizado e será muito prático. Então, agradeço e estou feliz por podermos avançar com a atualização de alguns de nossos equipamentos. Muito bom.
[Peter Cushing]: Eu também gostaria de ter certeza de que reconhecemos o Sr. McLaughlin por seu trabalho nisso e realmente ter certeza de que ele também fez parte disso.
[Kathy Kreatz]: EM. Kurtz. Obrigado, Sr. Cushing, e obrigado a Christine Patterson e ao Sr. McLaughlin. Esta é uma ótima notícia. Só queria saber, diz no verso, observe que sua data oficial de início será a data em que seu contrato de devolução for assinado e datado e terminará em 31 de dezembro. Isso significa que todos os fundos devem ser gastos até 31 de dezembro? Ou é, você sabe, eu acho que você tem que aceitar, assinar o contrato, isso estava, eu acho, na carta?
[Peter Cushing]: Então eu acho que, pelas reuniões que tivemos, temos que aceitar. Apenas para aceitar. Apenas para aceitar. Mas sei que também estamos avançando, que temos orçamentos em mãos e que o plano é avançar para que esse projeto seja concluído o mais rápido possível. Então não me surpreenderia, dada a velocidade com que estamos avançando, ver esse projeto em andamento no início do ano.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Muito obrigado. Existe uma moção para aprovação desta subvenção? Pelo Sr. Russo, apoiado pela Sra. Kreatz. Votação nominal, por favor. Sim, 7 afirmativas, 0 negativas e a moção é aprovada. Obrigado. Gaste com sabedoria. Ponto 8, relatório sobre o programa extracurricular. EM. Fidler-Curry? Olá. Como vai você?
[Megan Fidler-Carey]: Eu estou bem, obrigado. Como vai você? Muito obrigado pela oportunidade. Então todos vocês têm meu relatório. Espero que você tenha tido a oportunidade de lê-lo. Primeiro queria dizer que nos programas extracurriculares passamos muito tempo este mês, obviamente, pensando em gratidão. Então, em todos os lugares, você sabe, em todas as diferentes classes, com todos os diferentes grupos, estamos pensando sobre o que essa palavra significa e as diferentes coisas pelas quais somos gratos. Então, estou muito animado por ter uma oportunidade pública de dizer e expressar o que sou grato. E é, claro, minha equipe maravilhosa. Temos representantes, apoio e representantes aqui hoje. Nossas famílias com quem trabalhamos, as crianças, claro. E agora que é meu segundo ano, me sinto um pouco mais confortável sabendo quem é quem. Portanto, tive ótimas conversas e apoio com o diretor de educação especial e, claro, com minha pessoa responsável, a superintendente associada, Diane Caldwell. Trabalhei com o Departamento de Polícia de Medford este ano, Rachel Perry, do Departamento de Educação Física. Então, estamos realmente reunindo muitos sistemas e a comunicação está melhorando muito. E só quero dizer o quanto estou grato por isso este ano. Isso fez uma grande diferença. Mas, como você viu no relatório, isso não fez toda a diferença. Não estamos onde todos gostaríamos que estivéssemos. A contratação de pessoal continua sendo uma luta incrível. E assim como no ano passado, eu diria que talvez este ano ainda mais. É um problema que não é exclusivo de Medford. Ainda estou sentado, agora sou copresidente da rede de diretores de dia estendido e tive uma reunião na sexta-feira passada e cada um de nós andava falando sobre listas de espera, falando sobre nossos desafios com pessoal. E não se trata apenas de recrutar e atrair pessoal para entrevistas, trata-se de reter pessoal, quer dizer, eu acho Tem que ser, o que falamos é que tem a ver com essa economia boa. Existem tantas outras opções para as pessoas. Mas depois descobri que isso é uma faca de dois gumes porque significa que as nossas famílias precisam ainda mais de nós porque, você sabe, ambos os pais podem estar trabalhando, então agora eles precisam de ainda mais cuidados infantis, o que, de qualquer forma, não vou reclamar. Vou me limitar à gratidão e falar de todos os aspectos positivos que temos. Novamente, assim como a equipe que temos, todos estão no limite. Quero dizer, assim como os professores, somos todos educadores, e assim como nossos professores e orientadores e todos que trabalham em nosso departamento escolar, você sabe, todos nós usamos mais funções do que nos inscrevemos para usar, minha equipe está fazendo exatamente isso. As pessoas que me deram dois dias quando se candidataram estão agora a trabalhar três e quatro dias porque sabem o quanto precisamos disso. Então, estou muito grato, mas você sabe que estou trabalhando todos os dias para tentar descobrir como podemos resolver isso. A boa notícia é que conseguimos adicionar mais alguns alunos. Não é isso que estou tentando fazer. Não sou tão experiente em dados quanto gostaria. Estou trabalhando para chegar lá, mas estou tentando descobrir como apresentá-lo de uma forma que corresponda aos anúncios em tempo integral. Então, cinco dias por semana é um lugar, mas isso poderia Esse local poderia acomodar duas crianças dependendo das necessidades das famílias, se alguém vier dois ou três dias por semana. Felizmente, conseguimos acomodar mais crianças este ano sem criar mais vagas porque não temos pessoal suficiente para criar mais vagas. É uma boa notícia podermos ajudar mais famílias, mas estamos no mesmo lugar. Espero que você tenha lido o pequeno itálico sobre nossa lista de espera. Portanto, a lista de espera parece assustadoramente enorme. O total é de 70 alunos ainda em lista de espera em todo o distrito. Mas saiba que não é esse o caso. 70 alunos aguardando desde abril. Essa é uma lista muito dinâmica. Está em constante mudança, você sabe, à medida que podemos localizar estudantes ou pessoas encontrarem outras coisas. E você sabe, ontem adicionei alguém e hoje removi outra pessoa da lista. Portanto, é um número móvel. Não são 70 famílias que estão se perguntando o que vão fazer. E então acho que não há nada.
[Stephanie Muccini Burke]: Posso apenas fazer uma pergunta rápida? As famílias notificam você se encontrarem uma colocação alternativa?
[Megan Fidler-Carey]: Eles nem sempre me dizem. É por isso que venho no início de cada mês. Tenho tentado pesquisar principalmente nossos próprios dados e informações. Estendo a mão para as famílias mesmo quando não tenho nada a dizer, apenas para manter nossos registros precisos. Você ainda está interessado no lugar? E então recebi algumas atualizações dessa forma. Eles costumam dizer sim, por favor, mantenha-me na lista. Ainda estou interessado no lugar. Mesmo quando encontram programas alternativos, preferem estar nas escolas.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Sr. Russo.
[Paul Ruseau]: Obrigado. Eu realmente aprecio isso, mesmo sem precisar perguntar, porque você sabe que eu ia fazer isso. No entanto, uma das coisas que ouvi sobre listas de espera E eu estava apenas tentando pensar em como podemos, hum, então, quando as pessoas descobrirem que há uma grande lista de espera, por exemplo, em Brooks, hum, é bastante aceito que você possa preencher essa papelada, mas você nunca conseguirá uma vaga. Hum, e isso pode ou não ser verdade, mas parece ser o, hum, a crença. Então um dos meus problemas com os números da lista de espera é que as pessoas que não preenchem a papelada para entrar na lista de espera nunca vão conseguir passar, isso não nos dá ideia da real necessidade. E então, quero dizer, podemos fazer isso em um subcomitê, é claro, mas quero dizer, acho que há maneiras de, você sabe, manter em segredo o tamanho das listas de espera, fazendo com que as pessoas preencham esses formulários, para que possamos ter uma ideia real como comitê. A lista de espera é 70, entendendo a dinâmica que você acabou de explicar, ou é mesmo 350? Porque nunca podemos orçamentar e planejar a longo prazo sem saber disso. Quero dizer, porque planear para 70 pessoas adicionais é realmente uma actividade muito diferente do planear para a necessidade de construir um edifício para albergar muito mais pessoas. Então acho que seria bom tentar encontrar uma maneira de acabar com isso. Não vou preencher toda aquela papelada só para achar, porque sei que não vou conseguir vaga. Porque sem essa papelada nunca conseguiremos entender a magnitude do problema. Uma pergunta sobre você antes da escola. Você disse que, quando possível, os alunos podem escolher entre brincar tranquilamente ou passar um tempo na academia. O que isso significa?
[Megan Fidler-Carey]: Isso significa simplesmente que se o nosso programa for muito pequeno e, como em McGlynn, for muito pequeno, mas será o menor programa. Na verdade, McGlynn e Columbus têm o mesmo motivo. Eles não gostam que tenhamos dois professores, depende de onde é o espaço. Então em Columbus podemos fazer com que metade dos alunos vá à academia e a outra metade fique na sala italiana, onde a utilizam e fazem atividades em momentos de silêncio. E temos nossos dois professores que estão por perto, mas não queremos dividi-los em partes diferentes do prédio. Então eu acho que é aí que você sabe onde os professores se sentam, porque eles precisam estar próximos uns dos outros para se ajudarem. Então temos pelo menos dois em cada grupo e um grupo, como vocês sabem, tem 26 alunos. Mantemos nossos índices de acordo com as recomendações estaduais, que vão de 1 a 13. Falei muito no ano passado sobre as proporções que gostamos de manter de 1 para 10 porque você sabe que depois da escola temos menos apoio externo como esse durante o dia escolar. Você tem muitos outros adultos no prédio que podem ajudá-lo. Não temos tantos adultos no prédio para nos ajudar depois da escola, então mantemos nossa proporção ainda menor, de 1 para 10. Mas a recomendação estadual é de 1 a 13. É isso que usamos em todos os nossos programas. Então, se quiséssemos ter pelo menos dois adultos.
[Kathy Kreatz]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Obrigado. EM. Kurtz.
[Kathy Kreatz]: Olá. Muito obrigado pelo relatório. E tive a oportunidade de ir para a Brooks Elementary School e ser voluntário no programa extracurricular há algumas semanas. E eu me diverti muito. E fiquei realmente impressionado com o quão bom o programa é, é tão bem estruturado. organizado e muito seguro. Tinha um assistente de professor, ele tinha um walkie talkie. A professora tem um walkie talkie. Todos se comunicam via walkie-talkie. Foi assim, foi realmente incrível participar. e eu tenho que Fomos para a hora das atividades ao ar livre, da lição de casa, da história, fizemos alguns trabalhos manuais. Foi simplesmente maravilhoso, você sabe, tive uma experiência maravilhosa. A única preocupação que tive é, você sabe, eu sei que há uma lista de espera, e a preocupação que tenho é, você sabe, se tivéssemos que preencher essas vagas, digamos que da noite para o dia as preenchêssemos, temos cinco novos professores, para onde iriam esses alunos? Isso é algo que notei falta de espaço. para o programa pós-escola. É como se eles não tivessem acesso a toda a escola. Portanto, há salas de aula limitadas que eles podem frequentar. Então, estou olhando a lista de espera e não sei para onde esses alunos iriam. Como se pudéssemos colocá-los amanhã, não sei para onde esses livros, sabe, para onde iriam os 35 alunos. Quero dizer, se tivéssemos cinco professores e, você sabe, todos eles estariam na mesma sala de aula. Para onde eles iriam? Só estou pensando, há planos para aumentar o espaço? Até um dos professores com quem conversei disse que talvez fosse uma sala de aula móvel. Quer dizer, não sei se isso é uma ideia porque seria um pouco caótico na academia com todo mundo na academia. E havia apenas essas pequenas configurações. Eu sei que já os vi algumas vezes em aulas de CCD onde Posso ter as divisórias, mas estou curioso, alguém está pensando em um plano de espaçamento, porque os números estão crescendo dramaticamente, especialmente para Brooks? Sim.
[Diane Caldwell]: Obviamente, esta é uma discussão que tivemos. Sim eu sei. Nós tivemos essa discussão. Você pode construir outra escola para nós? É difícil e o espaço é difícil. E claro, os diretores sempre foram muito bons. em nos ajudar, e Suzanne é ótima.
[Megan Fidler-Carey]: Na verdade, eu queria incluí-los na minha lista de agradecimentos, os diretores.
[Diane Caldwell]: Sim, eles são ótimos. E enquanto a gente faz gratidão, esse aqui recebe de mim muita gratidão. Eu a valorizo tanto quanto qualquer pessoa, porque ela está nas salas de aula. Pouco antes de entrar correndo em meu consultório, ela diz: hoje tenho que ir buscar a coordenação psicológica ou terei que ser a líder do grupo. Então, obrigado pelo que você faz. Então sim, o espaço é um problema. Existem salas de aula que podemos usar. Nós apenas temos que fazer isso, temos que olhar para as crianças e, você sabe, analisá-las até a primeira e segunda série. Às vezes temos K1, K2. Eu sei que Dale Siavadi está aqui e está no programa extracurricular de Brooks há muitos e muitos anos. Mas acho que a primeira coisa que temos que fazer é resolver, você sabe, tentar trazer mais pessoal. Porque assim que pudermos fazer isso, descobriremos a peça espacial.
[Kathy Kreatz]: E eu só sei que há muitos estudantes do ensino médio que, você sabe, estariam interessados. E eu sei que o salário que eles recebem, sabe, que eles recebem é menor que o salário mínimo. E, você sabe, acho que talvez se fizéssemos isso, poderíamos atrair mais estudantes do ensino médio. Ah, ok, então talvez seja o salário mínimo. Não, pensei, eles me disseram que eram 11.
[Diane Caldwell]: Portanto, meu entendimento é que chegaremos ao salário mínimo, se ainda não o fizemos.
[Kathy Kreatz]: Ou talvez, talvez, fosse superior, talvez, mais que o salário mínimo e talvez a taxa tenha caído?
[Stephanie Muccini Burke]: O salário mínimo chegará a 13 em janeiro. Portanto, se eles não estiverem lá, você deverá cumprir até janeiro.
[Kathy Kreatz]: Para janeiro. Então, mesmo esses alunos do ensino médio vão subir. Então isso pode ser apenas uma confusão. Mas surgiu outra preocupação: os alunos do ensino médio só podem trabalhar até as 17h30, em vez das 18h. E eu simplesmente não sabia se havia um motivo, uma regra que devíamos seguir.
[Megan Fidler-Carey]: Essa foi uma decisão de liderança que tomei porque no ano 530 não precisaremos de tantos funcionários porque a maioria das pessoas lá tem muitas crianças que foram resgatadas. Então essa foi a mãe em mim chegando e dizendo que essa é uma maneira fácil de salvar o programa. Você sabe, alguns dólares. Mas também certifique-se de que os alunos cheguem em casa na hora certa para o dever de casa, o jantar e o tempo para a família, porque eles vêm até nós logo depois da escola. e eles ainda precisam fazer a lição de casa. E então, você sabe, quando entrevisto estudantes, faço questão de dizer, antes de tudo, que você é um estudante do ensino médio. E o melhor deste trabalho é que primeiro irei reconhecê-lo como um estudante do ensino médio, não como parte dos meus resultados. Isso é o que diferencia esse trabalho de um Wegmans ou de um emprego diferente que um estudante do ensino médio possa conseguir, é que, primeiro, nos preocupamos com suas notas. Mas essa foi a razão 530.
[Kathy Kreatz]: OK. OK. Obrigado.
[Megan Fidler-Carey]: Mas estou muito feliz e isso era uma das coisas que eu queria dizer: temos um total este ano de 27 alunos do ensino médio trabalhando conosco. Então, você sabe, por alguns dias, dependendo das temporadas esportivas, é claro, porque, novamente, eles são primeiro estudantes do ensino médio e eu quero que eles tenham a experiência completa como mãe e como alguém que amou o ensino médio, para ter a experiência completa do ensino médio. Mas definitivamente comece a construir seu currículo, comece a construir sua rede profissional e comece a economizar algum dinheiro. Então, estou feliz por poder fazer isso.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr.
[Michael Ruggiero]: Muito obrigado pelo relatório. Primeiro, quantas vagas abertas temos atualmente?
[Megan Fidler-Carey]: Para esta seção aqui. Eu sabia que essa pergunta estava chegando e estava tentando descobrir como respondê-la. E não há uma boa maneira de responder, porque você precisaria de mais informações. Eu deveria saber. Qual é a competência e experiência do funcionário de quem estamos falando? E quais serão as necessidades dos 13 alunos que esse funcionário terá? Porque somos, você sabe, uma escola pública, então aceitamos crianças de escolas públicas que têm uma variedade de necessidades diferentes. Além disso, é o fim do dia, então algumas dessas necessidades, você sabe, sejam elas documentadas ou apenas necessidades de fadiga, aumentam depois da escola. Então, às vezes, há alunos que exigem mais do que a proporção de 1 para 13 que temos. Então, se você me perguntar de quantas eu preciso, não é errado dizer muito mais do que você veria no papel.
[Michael Ruggiero]: Então não é apenas 70 dividido por 13? De forma alguma.
[Megan Fidler-Carey]: E eu poderia escolher alguns membros da minha equipe e dizer, se eu tivesse 20 Alexas, então posso dizer a eles exatamente de quantos preciso. Mas há funcionários que simplesmente não têm motivação, paixão, experiência ou qualquer outra coisa. Muitos deles são muito confiáveis, mas não possuem necessariamente o gerenciamento de comportamento que precisamos. Ou alguns deles são excelentes e controlam o comportamento, mas têm outras coisas acontecendo em suas vidas. Então eles acabam gritando muito que estão doentes ou gritando
[Diane Caldwell]: E às vezes temos universitários, o que é ótimo, mas aí eles mudam de semestre, então muda o horário deles, e aí a gente recua. Bom.
[Megan Fidler-Carey]: Então, você sabe, eu queria ser realmente transparente e ter essa resposta, mas simplesmente não há uma maneira honesta de responder a essa pergunta.
[Michael Ruggiero]: Então, se alguém vier, ele consegue um emprego? É verdade se eles passarem em todos os testes de Cori?
[Diane Caldwell]: Bem, nós olhamos para sua concorrência. Não contratamos apenas quem respira e entra pelas portas.
[Megan Fidler-Carey]: Mas definitivamente escolhemos pessoas que, você sabe, em um mundo ideal, talvez não tivéssemos escolhido porque temos pessoas competentes o suficiente com quem podemos nos unir para dizer, você sabe, sabemos que você será legal com as crianças. E então o mais importante O que importa depois da escola é segurança. Essa é a prioridade número um, certo? E o número dois para mim são os relacionamentos e o bem-estar socioemocional. Acho que o número dois para os pais é o dever de casa. Eu pesquisei isso. O número um é a segurança para os pais e o número dois é o dever de casa, mas o mais importante são os relacionamentos. Então, se alguém chega e não é ótimo em gerenciamento de comportamento e não é ótimo, não tem uma ótima formação em educação, mas é ótimo com crianças, então ainda pode
[Michael Ruggiero]: Então, em termos de voluntários, porque notei na última página que falava sobre voluntários do ensino médio e coisas assim. Você conversou com alguém do centro de idosos ou com idosos sobre vir ou talvez pudéssemos fazer um programa de diferimento de impostos?
[Megan Fidler-Carey]: Entrevistei duas pessoas do programa de diferimento de impostos. Entrei em contato com esse escritório. E um foi, o outro foi ótimo. Ela estava, ela estava matriculada. Na verdade, ele ia trabalhar com a gente, trabalhar, mas aí ele parou e disse, quer saber? Eu me aposentei por um motivo. Eu mudei de ideia. Não, não vou aceitar este trabalho. Então perguntei a eles se poderíamos ser o local para o diferimento de impostos e não encontrei ninguém que quisesse vir.
[Michael Ruggiero]: Também aos pais? Os pais também são convidados a ser voluntários?
[Diane Caldwell]: É complicado.
[Michael Ruggiero]: Bem, imagino, digamos, por exemplo, que você seja um daqueles pais que está na lista de espera agora, então você tem que fazer as contas. Alguém diz, bom, você vem um dia por semana e isso vai preencher sua vaga na lista de espera. Parece um pedido razoável, ou poderíamos dizer que uma certa proporção de tantos dias de voluntariado garante uma posição.
[Diane Caldwell]: Para torná-lo mais cooperativo?
[Michael Ruggiero]: Sim.
[Diane Caldwell]: A certa altura, tentamos algo assim. Então descobrimos que às vezes os pais começavam conosco e diziam: sim, claro, farei isso. Então as crianças entram no programa e de repente não conseguem mais ser as pessoas que queremos que sejam. Mas não diríamos à criança que ela não pode sair do programa. Portanto, nem sempre é benéfico para nós.
[Michael Ruggiero]: Bom, quer dizer, eu entendo que a ideia da cooperativa pode não funcionar, mas seria interessante. Quando foi a última vez que uma carta foi enviada aos pais dizendo que era necessário? Se você tiver alguns dias livres, seria ótimo se você pudesse ajudar com o programa. Foi feita alguma comunicação com os PTOs ou pais?
[Megan Fidler-Carey]: Não, na minha correspondência que mandei para nossas famílias, para nossas famílias depois da escola, eu avisei que estamos contratando, e se eles tiverem alguém que possam recomendar, eu o fiz, mais ou menos assim.
[Michael Ruggiero]: Você pode se surpreender se eu, quero dizer, fizer uma sugestão. Não quero criticar o programa. Sei que você faz um trabalho muito bom, mas talvez fosse útil. para que os pais soubessem que se pudessem dedicar um pouco mais de tempo, principalmente aos PTOs, se tivessem uma ou duas noites de folga por semana, seria útil, e então poderíamos começar a atender mais crianças, talvez não com uma promessa, mas apenas informando às pessoas, você sabe, se conseguirmos mais ajuda, conseguiremos mais ajuda. A segunda linha de perguntas que eu tinha a ver com o parágrafo que falava da mensalidade, tem alguma criança que não pode receber, Eles não podem fazer parte do programa porque não têm dinheiro.
[Megan Fidler-Carey]: Não que tenhamos experimentado isso. Nenhuma família veio até nós dizendo: “Não posso mais pagar por isso”.
[Michael Ruggiero]: E então, porque acho que quero dizer, infelizmente sabemos que existe uma lista de espera para vouchers em nível estadual para os pais que se qualificam, e as novas regulamentações estaduais tornaram o processo de relatório para requisitos de pessoal extremamente complicado. Você poderia falar um pouco sobre isso? Como realmente parece que há pais que estão tentando participar do programa, esperaram muito tempo para participar e depois foram recusados porque não puderam, o sistema de vouchers estaduais mudou. Isso aconteceu?
[Megan Fidler-Carey]: Bem, eu sei que o Voucher realmente permitiu que muitas pessoas voltassem. Eles causaram uma grande redução em suas próprias listas de espera. Eles abriram para muitas pessoas. Portanto, meu parágrafo está um pouco desatualizado. Aconteceu simplesmente, descobri no NEDS, na Extended Day Network. Continuamos, temos 14 famílias com vouchers em nosso programa e não recebemos mais vouchers. então eu não Não sei se há alguma maneira de saber quantas famílias de Medford estão na lista de espera do voucher porque é confidencial. Eles não teriam que me contar nenhum detalhe.
[Michael Ruggiero]: Gostaria de saber se você poderia ligar... Eu poderia simplesmente entregar-lhes um envelope e dizer: você poderia, por favor, enviar isto para as pessoas da lista, informando-as disso... Porque acho que minha preocupação com o programa é tripla. Em primeiro lugar, quero repetir o que o senhor deputado Ruseau disse. Quer dizer, conversando com muitos pais, eles simplesmente não se importam em se inscrever, porque por que escalar uma montanha que você nem consegue chegar ao topo? Então existe esse problema. E os pais que desejam participar do programa simplesmente encontram outras opções. Não vale a pena o incômodo e talvez os problemas. Mas também me preocupa que há famílias que precisam deste apoio e nós não o estamos a receber. Quer dizer, acho que eles vêm em dois sabores. Depois da escola, você tem alunos que estão lá. que seus pais querem que eles participem e precisam de uma ajudinha. E depois há os pais que precisam que os filhos estejam presentes para que possam trabalhar naquele segundo emprego e colocar o pão na mesa. Então, só quero ter certeza de que alcançaremos essas famílias.
[Megan Fidler-Carey]: Sim. Verei se consigo descobrir com a Child Care Choices, que é nosso parceiro de voucher, para ver se eles podem me dizer quantas famílias de Medford estão na lista de espera. Porque isso nos dará uma ideia muito melhor se existem famílias necessitadas que nem sabemos que existem.
[Michael Ruggiero]: Bom. E eu entendo que pode haver informações que você não saiba, mas quero dizer, olha, vou fazer uma fotocopiadora para você. Há um monte de páginas aqui dadas aos seus membros porque parece que vocês sabem que na minha família também usamos serviços extracurriculares, mas podemos encontrar opções. Existem outras famílias que você conhece, mães solteiras, que simplesmente não têm essa opção.
[Stephanie Muccini Burke]: Bom. Obrigado. Senhorita Mustone.
[Mea Quinn Mustone]: Megan, você provavelmente vai querer sentar depois de todas essas perguntas.
[Stephanie Muccini Burke]: Oh, tudo bem.
[Mea Quinn Mustone]: Acho que há um ano e meio as pessoas apareciam no escritório e esperavam para ver se você tinha a sorte de ser o primeiro da fila. Como foi depois que você se registrou?
[Megan Fidler-Carey]: Foi isso. Não, então 1º de abril é a inscrição para o próximo ano.
[Mea Quinn Mustone]: Ah, então esta é a primeira vez que tento. Então, qual é o plano para o novo sistema?
[Megan Fidler-Carey]: Então o plano está até agora e tenho que trabalhar com os diretores nisso. Estamos aceitando matrículas em escolas individuais. OK. E acho que serão em dias diferentes para que eu possa estar presente e tirar dúvidas. Dale ainda não sabe, mas tentarei fazer com que nossos coordenadores do site compareçam a esses registros. OK. Na verdade, mencionei que tivemos isso em nossa reunião de liderança porque o coordenador do local é quem tem mais respostas sobre o programa para famílias quando elas se inscrevem. E dessa forma, em primeiro lugar eu disse que o número dois são os relacionamentos. Essa é a parte importante. Então, quando você estiver nisso. Seis da manhã na fila para ir à secretaria do ensino médio não tem nada a ver com onde seus filhos estão, as pessoas que vão trabalhar com seus filhos, você não está construindo relacionamentos lá. Onde sinto que as famílias vão à escola onde este programa é realizado e se reúnem com a equipe do programa.
[Mea Quinn Mustone]: Ainda será o primeiro a chegar, primeiro a ser servido, como quem recebe uma festa do pijama na escola em Columbus?
[Megan Fidler-Carey]: Bem, quero dizer, eu sei que conversamos sobre loteria e investigamos isso, então conversei com o NEDS, toquei no assunto e todo mundo todas as versões de histórias de terror e conselhos e coisas assim. Então, quero dizer, fico feliz em tentar qualquer coisa que eles me digam. Mas eu vou, quer dizer, na verdade eu posso, por que não? Estou feliz em reunir o melhor que aprendi na web para contar a você quais questões de loteria, você sabe, provações e tribulações você passou. Mas quero dizer, estou com você porque Eu simplesmente sinto que não há uma resposta justa e equitativa. E a equidade é a prioridade número um.
[Mea Quinn Mustone]: Você tem alguma dúvida que surge há pelo menos dois anos? Este é o seu terceiro ano? Não, segundo. Segundo ano. OK. Então talvez tenha surgido. Bem, acho que isso surgiu antes de você ser nomeado. O orçamento do estado. Ouvimos dizer que todo mundo paga em um sistema, mas você não consegue ver o que o programa traz. E aí você paga pelos lanches e artesanato. Então agora você pode ver toda a sua planilha?
[Megan Fidler-Carey]: Não tenho acesso a nenhum documento on-line, mas agora que estou aqui há mais tempo, mantenho minhas próprias planilhas. Então, você sabe, estou acompanhando as contas que emitimos e o que gastamos.
[Mea Quinn Mustone]: Bom. O que me fez pensar foi porque o salário vai subir. Então isso será um aumento no salário ou na rubrica salarial. E então, isso já está planejado para descobrir? O que você tem para registro?
[Megan Fidler-Carey]: Tenho certeza que isso será discutido em uma futura reunião com os superintendentes. OK.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Obrigado. Sr. Benedetto. Eu só queria voltar e ter certeza de que todos os funcionários estão pelo menos seguindo seu próprio caminho.
[Erin DiBenedetto]: Eu tenho que fazer isso. Para que as pessoas aceitem estes empregos, temos de oferecer pelo menos um salário mínimo, como qualquer outro empregador no estado. E seria muito chato se avançássemos e não oferecêssemos pelo menos isso. Então essa é a primeira coisa.
[Stephanie Muccini Burke]: Temos que fazer isso por lei. É necessário.
[Megan Fidler-Carey]: OK. Eu realmente gostaria que Christine Patterson estivesse aqui para responder a essa pergunta. Direi que nossa taxa inicial para líderes de grupo assistentes é de US$ 14 por hora. O pessoal do ensino médio é uma questão de Christine Patterson.
[Erin DiBenedetto]: Então você está me dizendo que não é. Bem, gostaria de receber essa atualização em nossa próxima reunião e a explicação sobre quanto estamos pagando e qual é a regra e, caso contrário, qual é a nossa obrigação moral como empregador nesta comunidade. Então eu solicitaria através do superintendente, por favor. Obrigado. Obrigado por organizar tudo isso neste ano e meio, quase dois anos que você está aqui. Eu sei que você começou a trabalhar. Eu sei que você tinha um programa inteiro para construir. Eu sei que Diane Caldwell fez esse show antes de você, assim como seus outros trabalhos, e agradeço a ela por todos esses anos. Mas a razão pela qual não podemos expandir é porque temos alguém na sua posição que se preocupa não só com os alunos, mas também com os funcionários e com a escola. e tenha orgulho de todas as suas partes. Então eu aplaudo você pelo seu trabalho. Também concordo com os meus colegas que há mais pessoas na lista de espera do que se pensa. Estas são as pessoas que se inscreveram na lista de espera, e conheço familiares que nem sequer se inscreveram porque acham que demoraria muito. Mas não concordo com tudo. Não concordo em manter isso em segredo. Concordo em dizer a todos que é um ótimo programa e que todos têm a oportunidade de participar em abril, e só porque você está lá agora não garante seu assento para sempre e que você deve arriscar e se inscrever. E talvez recomende pessoas que conheçam para trabalhar na escola. Comemore alguns dos programas. Destaque-os em nosso online. Destaque-os em nosso artigo. Mostre que Medford está aqui trabalhando para as famílias da classe trabalhadora. Que prestamos muito cuidado aos nossos alunos depois da escola. Que precisamos de mais pessoas pessoal, porque quanto mais falamos sobre isso e comemoramos, mais pessoas que se aposentaram vão querer fazer isso dois dias por semana e voltar. Comemore algumas dessas coisas e faça-as como se fosse uma campanha de relações públicas. Sim, e deixar as pessoas entusiasmadas como as crianças do CCSR. Convide-os a fazer projetos à tarde e comprometam-se com eles. Temos um projeto CCR. Ela vem ensinar música aos nossos pequenos. Incrível. Bom. Há 150 crianças da Medford High School que são voluntárias. E eu sei que você esgotou muitas maneiras de contratar pessoas. Eu mesmo poderia ter jogado alguns em você. Mas parabenizo o trabalho que eles fazem pelos nossos alunos. E só peço que, no futuro, garantamos que todo o nosso pessoal seja bem pago. e nós os celebramos. Além disso, você deve saber qual é a receita. Você deve saber todo esse orçamento. Eu sei que não é, é uma entidade separada. Acho que ter essa informação, saber se tem dinheiro extra para atrair pessoas e retê-las por mais tempo, é uma peça importante. É por isso que peço também a esta comissão, peça ao superintendente que peça ao superintendente assistente que nos dê o orçamento e onde estamos agora e o que gastamos até agora este ano neste programa, o que entrou, o que saiu, o que estamos pagando, um orçamento atualizado sobre isso, e também acho que nosso comitê escolar precisa fazer uma análise orçamentária. análise orçamentária completa em que estamos até agora em nosso orçamento escolar, então solicito que isso seja feito. Sim, eu sei, mas acho que isso está chegando, mas além disso, acrescente esta peça. Obrigado. que eles precisam aprender todos os dias. E esse dever de casa também está sendo feito para que os pais não tenham que fazer na sala de aula.
[Stephanie Muccini Burke]: Bem. E. Van Kloot. Obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: Por isso, quero dizer que os meus colegas fizeram um trabalho maravilhoso ao cobrir as bases. Embora eu queira ir um pouco mais longe. Erwin, junto com a sua, gostaria de fazer uma moção para que recebamos um relatório financeiro sobre o programa extracurricular. Especificamente, quero saber de onde vêm as receitas, quais são as nossas despesas. Quero saber qual funcionário é remunerado. Quero que seja o mais completo e claro possível, para que a comissão compreenda realmente o que estamos a fazer. No passado, creio que parte do dinheiro que recebemos foi utilizado para outras despesas no distrito. Acho que deveríamos dar uma olhada nisso. Estou preocupado porque obviamente o pessoal é um problema. E mencionamos a taxa do ensino médio. E você sabe, eu entendo totalmente. Você disse que tem US$ 14 para um líder assistente de grupo. Bem, você sabe, qualquer um pode ir ao Whole Foods agora e começar com US$ 15. E esta não é uma posição que traga benefícios. E, portanto, pode ser que, embora sejamos competitivos com outros programas extracurriculares, o facto é que, se talvez tenhamos de ser melhores do que competitivos, talvez tenhamos de ser os melhores. Meu neto frequenta creche em outro estado. E quando me preocupei com a disponibilidade e perguntei para minha filha, você vem? Ele vai conseguir? Ela disse: Mãe, todos os pais têm a garantia. tenha cuidado depois da escola. E é aí que precisamos estar. Não deveria ser um problema. Todos os pais deveriam ser. E ao mesmo tempo precisamos de nossa equipe. E, você sabe, minha experiência e meu passado com algumas atividades extracurriculares é que pode ser bastante difícil. E fiquei impressionado. Assim como minha colega Kathy, fui visitar o programa pós-escola e fiquei surpreso ao ver como ele era administrado com calma, eficiência e amor. E ele estava muito orgulhoso. para ver como nossos funcionários eram maravilhosos. Mas eu me preocupo se eles esticarem, se de repente tiverem que cobrir duas salas de aula se tiverem que cobrir mais porque alguém está doente ou alguém se foi. Uma das perguntas que devemos nos fazer é que não precisamos querer começar todos os anos no início do ano sem pessoal suficiente. Então, existem incentivos que podemos implementar para manter as pessoas conosco, de modo que não seja apenas um trabalho de curto prazo, mas algo com o qual as pessoas se envolvam? Você sabe, você paga dinheiro diferente. Existem certos empregos no hospital onde, quando você está nos turnos mais difíceis, você ganha mais dinheiro. Se você não recebe benefícios por um turno para um trabalho como este, então acho que você precisa levar isso em consideração em seu aumento salarial por hora. E acho que chegou o momento em que realmente precisamos olhar para as finanças para entender isso. Acho que realmente aprecio seu relatório, Megan. Acho que este é o primeiro passo. Estou pedindo o segundo passo.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Sr. Russo. Ainda estamos a falar do documento que temos diante de nós. Podemos convocar a votação no final da discussão do documento.
[Paul Ruseau]: Só quero esclarecer que certamente não quero manter o programa em segredo. Só acho que é para incentivar as pessoas a preencherem a papelada. você absolutamente não deve dizer a eles que pode preencher a papelada, você será o número 92 da lista. Não existe uma pessoa racional que preencha a papelada se for informada disso. A pessoa que está na frente de quem preenche deve ignorar o tamanho da lista de espera, porque todos podemos dizer, sabe, eu sei que você parece uma pessoa ocupada. Não posso dizer qual é a lista, mas você pode compartilhá-la de qualquer maneira. Mas isso foi apenas uma questão de esclarecimento. Eu só queria mencionar rapidamente a loteria. Eu já tinha ouvido a palavra patrimônio algumas vezes. Concordo certamente que não existe uma solução perfeita e equitativa. No entanto, existem soluções menos equitativas. E a solução atual é absolutamente tão injusta quanto poderíamos ter. Beneficia pessoas que têm liberdade de tirar folga, como eu. E quem tem um emprego que não lhe atende bem na hora de se inscrever, que pena. E quem será esse? Serão as pessoas que precisarão dos serviços mais do que qualquer outra pessoa. Portanto, concordo que encontrar uma solução perfeita provavelmente está fora de questão. Mas eu diria que a atual solução de ordem de chegada é a pior opção. Vejo que você mencionou seu plano estratégico e não tenho certeza se teríamos um horário, deveríamos ter um subcomitê?
[Megan Fidler-Carey]: Bem, estou feliz que você tenha tocado nisso, porque algo que alguém disse me lembrou que essa é a parte que esqueci de contar. Então comecei a reunir apenas pensamentos sobre o que o Dr. Vinson chama de banco. Então, estive pensando sobre minha bancada e como podemos, você sabe, construir liderança internamente. Mas eu descobri coisas realmente óbvias e eram todas coisas para as quais eu poderia dizer sim, mas também, tipo, você sabe, tentar anunciar cada vez mais. Sim, mas anunciamos tão amplamente quanto humanamente possível. Então a Sra. Caldwell me disse isso elaborado para chegar à equipe porque a equipe tem muitas ideias excelentes. Então, entrei em contato com a equipe para perguntar-lhes sobre a possibilidade de formar um comitê de planejamento estratégico composto por funcionários e perguntar se poderíamos informá-los para garantir que teremos representantes de todos os lados. Portanto, temos alguém de cada site. Temos novos líderes de grupos veteranos, líderes de grupos assistentes, um funcionário do ensino médio, temos representação de todo o programa para ver quais são suas ideias, porque é claro, assim como você sabe de tudo isso, são eles que fazem o verdadeiro trabalho e terão as melhores ideias sobre como Melhore o programa. Então, entrei em contato com todos e estou me reunindo agora com um grupo de pessoas que demonstraram interesse, então acho que a parte mais difícil é que não serão os 90 funcionários que temos todos juntos em uma sala tentando chegar a um plano estratégico, mas sim, vou manter vocês informados sobre como isso vai acontecer, porque estou muito animado com isso. E eu apenas pediria, quero dizer, recomendaria, obviamente, já que não estarei nisso.
[Paul Ruseau]: Vamos começar pela perspectiva do que podemos e do que não podemos pagar, porque acho que causar um curto-circuito nos planos estratégicos e nas visões baseadas, vocês sabem, na caixa em que vivemos nos mantém dentro da nossa caixa. Então, obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Sr. Ruggiero, você queria?
[Michael Ruggiero]: Sugestão de alteração da moção, gostaria de ter uma análise custo-benefício de quanto custaria fazer o registro completo. Não é impossível. Outros distritos fizeram isso. Isso vai nos custar mais dinheiro. É possível. Gostaria de saber quanto custa, porque penso que é uma oportunidade para a nossa comunidade ir além do que outras comunidades da nossa região estão a fazer, mas também reconheço que outros distritos escolares nos Estados Unidos podem conseguir isso. Acho que nós também podemos. Então eu gostaria de saber, gostaria de sugerir que além de compreender onde estamos agora, gostaria de ter uma avaliação real de quanto nos custaria ter matrículas completas, ou se alguma criança precisar de um programa pós-escola, podemos atender a essa necessidade.
[Stephanie Muccini Burke]: Isso é um movimento?
[Michael Ruggiero]: Sim, é uma emenda ou será uma moção separada se ela não quiser.
[Stephanie Muccini Burke]: Existe um segundo? Há um segundo no chão.
[Michael Ruggiero]: Ok, ok.
[Stephanie Muccini Burke]: Está tudo bem, Sra. McLaughlin, foi? Oh, sinto muito, Sr. Russo. Ela não estava, não estava, tudo bem, eles ainda não tinham apertado o botão.
[Paul Ruseau]: Oh, tudo bem.
[Stephanie Muccini Burke]: Eu simplesmente não pensei que eles fariam isso.
[Paul Ruseau]: Eu certamente apoiaria absolutamente este programa universal depois da escola. Diria apenas que essa análise, imagino, levaria pelo menos seis a nove meses. E o que Paulette está pedindo, acho que poderíamos ter na próxima reunião. Então eu só acho que Do ponto de vista do escopo, estou um pouco preocupado com a mudança nesse movimento, porque esperava isso versus... Pode ser um movimento A e um movimento B, movimentos separados.
[Stephanie Muccini Burke]: Bem.
[Paul Ruseau]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. EM. McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Obrigado. Obrigado pelo relatório. Muito informativo. Também estou me perguntando em termos de equidade e, obviamente sendo novo, como são feitas as adaptações para E digamos, por exemplo, um aluno que está aprendendo inglês ou um aluno que tem deficiência e deseja participar do programa extracurricular.
[Megan Fidler-Carey]: Então fazemos as adaptações da melhor maneira possível. Trabalhamos em estreita colaboração com os funcionários do horário escolar para descobrir o que podemos sobre os alunos e quais informações os funcionários do horário escolar acham que precisamos saber sobre os alunos, como o que funciona, o que você sabe, conselho. Pedimos às famílias se podemos partilhar o 504. Entendo que, como funcionários das Escolas Públicas de Medford, uma das melhores coisas é ignorarmos a confidencialidade da FERPA, mas ainda perguntamos, apenas por respeito às famílias, se podemos analisar os planos 504 NIEP. Mas, novamente, minha equipe não é formada por educadores profissionais, mas nem todos são educadores certificados. Acho que é perigoso distribuir apenas IEPs, por isso trabalhamos em estreita colaboração com o pessoal do dia escolar e os conselheiros de adaptação no departamento de educação especial para nos ajudar a navegar nesses IEPs e dizer-nos como deveria ser o programa pós-escola. Onde posso ou onde pude, recebemos treinamento. Assim, em alguns dias de desenvolvimento profissional, alguns membros da minha equipe participaram de alguns dos diferentes desenvolvimentos profissionais oferecidos. E é realmente caso a caso. A gente só olha, a gente descobre... Eu mando a lista completa para os diretores e vice-diretores no início do ano para falar sobre quais alunos precisamos ser informados. É aí que avançamos e depois nos certificamos de construir relacionamentos com as famílias. Foi aí que tivemos sucesso até agora.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Preparar? Obrigado. Existem dois movimentos na sala. A primeira, moção A, análise financeira completa do programa oferecido pela Sra. Vandekloot, apoiado pela Sra. Di Venedetto. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Isso é apenas para chegar à análise financeira. Isso não afeta salários ou qualquer outra coisa. Você está apenas pedindo um relatório. Sim. Todos aqueles a favor? Pergunte quais são os salários, não os altere. Correto. Sim. Não. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Tópico B, análise custo-benefício do atendimento extracurricular universal. Pelo Sr. Giro, apoiado pela Sra. Van der Kloot. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Moção concedida. Muito obrigado. Obrigado. Feliz Dia de Ação de Graças. Moção para aceitar o relatório e arquivá-lo. Apoiado pelo Sr. Russo. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Relatório sobre caminhadas de aprendizagem de matemática. Ah, desculpe. um muito
[Marice Edouard-Vincent]: uma breve apresentação para compartilhar com o comitê. Este ano continuamos a expandir nossas caminhadas de aprendizagem. E eu acho que o vídeo, o vídeo vai ser capturado em imagens. o que eu poderia dizer através de palavras. A única coisa diferente este ano do que aconteceu no ano passado é que o expandimos. Não são apenas as quatro escolas primárias, mas todas as escolas secundárias e secundárias, incluindo Curtis Tufts. Então, Dr. Cushing, pode apertar o play? Obrigado.
[SPEAKER_00]: Bem.
[Marice Edouard-Vincent]: Também neste ano, tivemos o prazer de contar com a participação de membros da comissão escolar. Então você verá alguns de seus colegas lá. Todos os administradores participaram em pelo menos uma, se não duas, caminhadas de aprendizagem em todo o distrito. Isso foi na escola Curtis Tufts. Uma parte importante do processo de caminhada de aprendizagem é o debriefing, que ocorre ao final de cada caminhada de aprendizagem. Assim, ao longo desses vídeos e clipes, você verá vários administradores em torno de uma mesa analisando, discutindo as principais ações e falando sobre as próximas etapas de cada escola. Todas as caminhadas de aprendizagem incluíram alunos com notas L e alunos com deficiência. Portanto, também nos concentramos em subgrupos.
[Unidentified]: Essa foi uma lista de pedidos.
[Rocha]: Eles estavam pedindo o número zero.
[SPEAKER_00]: Eles estavam fazendo isso na turma da quarta série.
[Paul D'Alleva]: Estávamos revivendo uma lente diferente, tive que perguntar.
[Unidentified]: Dê-me uma classificação. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado, Sr. Russo. Muito bom. Há mais alguma coisa acontecendo?
[Marice Edouard-Vincent]: Basicamente, espero que, embora tenha sido um videoclipe muito curto, a intenção era mostrar como nós, como distrito, estamos expandindo nossa abordagem educacional, que estamos levando o ensino muito a sério, que todos os administradores, diretores, diretores assistentes, Os diretores, não só os administradores, estavam envolvidos nas suas respetivas escolas, mas cada diretor ou diretor também estava envolvido numa escola diferente. Então a conversa que estava acontecendo, os empurrões, os profissionais empurrando e puxando uns aos outros, olhando a instrução, a gente continuou focando A matemática é uma área à qual estamos prestando muita atenção. E novamente, como disse antes, incluímos administradores de educação especial. Sr. Paul Textera, nosso administrador EL. Sr. Rocco Cieri, todos os administradores participaram, independentemente do seu conteúdo. em um caminho de aprendizagem, contribuindo para a nossa intencionalidade no ensino, melhorando o ensino e a aprendizagem de todos os nossos alunos.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito obrigado. Moção para aceitar este relatório e apresentá-lo pela Sra. Kurtz, o segundo atrás do Sr. Ruggiero. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Relatório sobre os objetivos do superintendente, Dr. Maurice-Edouard-Vincent.
[Marice Edouard-Vincent]: Portanto, o meu relatório final de hoje é sobre os meus objectivos para 1920. Eu queria usar o vídeo para que vocês vissem o trabalho instrutivo que está sendo feito na escola. Temos trabalhado, como um grupo multifuncional, sob as metas de melhoria do distrito. Temos trabalhado em nosso plano estratégico, observando o que está acontecendo academicamente e realmente tentando conectá-lo. Portanto, neste momento estamos no processo de sintetizar as metas prioritárias do nosso distrito, que já estão em vigor, para desenvolver um plano plurianual específico para orientar todo o nosso trabalho. nossas associações, etc., qualquer coisa relacionada à escola, lembrando sempre de manter o foco no ensino. A equipe multifuncional já se reuniu. Temos trabalhado de forma colaborativa. Estamos no meio de uma verdadeira tentativa de finalizar e fornecer dados adicionais sobre o nosso plano estratégico com base nos objetivos em que temos trabalhado no passado. Portanto, haverá mais por vir. Gostaríamos de apresentá-lo no próximo mês à comissão. Nosso distrito está focado na instrução, pois no ano passado iniciamos o protocolo de caminhada de aprendizagem dentro do distrito, o que era uma prática nova. Este ano, se você olhar para isso, estamos perguntando, ou o que já fizemos, É aumentar esse alcance para incluir todas as escolas secundárias, para que todo o distrito participe nas caminhadas de aprendizagem, analisando o ensino da matemática, utilizando uma linguagem comum, as cinco ações básicas, para informar nossas conversas e expandi-las para todos os administradores para que todos estejam no jogo, todos estejam envolvidos no trabalho que está sendo feito instrutivamente. Nosso objetivo de aprendizagem do aluno Estou na página dois agora. Nosso objetivo de aprendizagem dos alunos, mais uma vez, é que a matemática seja a área de conteúdo que nós, como distrito, estamos trabalhando para melhorar. Se você se lembra, há um ano falei sobre uma meta muito ambiciosa de tentar ver uma melhoria de 10% no nível elementar. No final da página dois, concentrei-me especificamente nas séries três a quinta. No ano passado tivemos 40,6% dos alunos atendendo ou superando as expectativas do estado com base no MCAS. Assim passamos de 40,6 para 43,3%. o que representou um aumento de aproximadamente 6,7%. No entanto, esperava ver um aumento de 10%, o que é muito agressivo, mas ainda esperava que tivéssemos atingido a meta de 45%. É por isso que não atingimos essa meta neste primeiro ano. Então, mais uma vez, estou estabelecendo outra meta agressiva: mais 10%. Portanto, gostaria que atingíssemos a meta de 47,6% no próximo ano no nível elementar. Novamente, acho que é uma meta razoável ver outro aumento de 10%. E eu quero, embora não tenhamos conseguido ganhar 10% no ano passado, foi de 6,7%. Ainda sinto que precisamos ter um padrão de algo em direção ao qual estamos caminhando e é por isso que estou mantendo a meta de 10% e só quero ver essa agulha se mover a cada ano. Portanto, o objetivo de aprendizagem do meu aluno é continuar a ver melhorias notáveis no nível elementar de matemática. Meu objetivo de prática profissional continua sendo o trabalho que estou realizando no novo programa de indução de superintendente, onde viajo quase mensalmente para Marlboro. Faço parte de um grupo de 40 superintendentes. que participam do desenvolvimento profissional elaborado pelo DESE para superintendentes. E este é o nosso objetivo de prática profissional: que continuem proporcionando desenvolvimento profissional e orientação para o trabalho que realizamos. Então, minha meta de prática profissional é estar no segundo ano. Tenho mais um ano com o treinamento NISP como meta formal de prática profissional. Então, eu queria colocar isso em suas mãos para que vocês possam acessá-lo e ver no que estou trabalhando e o que espero realizar durante este ano letivo, 19-20. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Você está solicitando uma moção para aceitar seus objetivos?
[Marice Edouard-Vincent]: Sim, solicito uma moção para aceitar meus objetivos.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Russo, você tinha alguma dúvida sobre isso ou não? Eu fiz. Eu não sabia se você sabia.
[Paul Ruseau]: Sim, eu fiz. Obrigado. Eu definitivamente aprecio isso. Estive na conferência do comitê escolar na semana passada após a eleição e falei com inúmeras pessoas sobre os objetivos do superintendente por causa do novo sistema de avaliação do superintendente, o que é uma grande melhoria. E uma das coisas que mais me chamou a atenção foi que senti que nossos objetivos eram gentis. Você decidiu quais eram os objetivos e sei que nos reunimos no ano passado para discuti-los e não creio que tenha sido esse o caso. Acho que funcionou bem no ano passado porque parecia que não tínhamos um conjunto de metas para oferecer a vocês. Mas o que ouvi de muitas outras pessoas na conferência do comitê escolar foi que Os objetivos não foram os escolhidos pelos superintendentes e simplesmente concordamos que esses são os objetivos. É que existem objetivos que lhe damos numa espécie de relação funcionário-chefe. O funcionário não pode decidir. Estes são os meus objetivos e o chefe simplesmente diz: dois polegares para cima. Então, você sabe, eu certamente entendo que concordamos com isso no ano passado, e isso era algo em que éramos muito novos, novos para nós ou pelo menos novos para mim. Mas sinto que só quero deixar claro que, na primavera do próximo ano, espero que o comité escolar se reúna para lhe dizer Trabalhando com você. Não é como se fôssemos apenas sentar em uma sala e depois dizer a você qual será a nova meta de aprendizado dos alunos de Stern para 2020? 2021 e não será necessariamente o mesmo e não quero que seja assim na primavera. Enquanto nos preparamos para o final do ano letivo, diga-nos o que você acha que a nova meta deveria ser, porque certamente tenho opiniões bastante fortes sobre o que acho que a nova meta deveria ser no próximo ano letivo. E estou bem com isso, embora tenha discordado de todo o comitê no ano passado sobre o que é. Eu só queria deixar claro que na primavera temos que fazer isso antes do final do ano letivo porque não podemos começar a trabalhar em uma meta no outono. Se você nem sabe o que é. Portanto, não sei qual é o momento certo para isso, mas acho que queremos ter certeza de que manteremos isso no radar, porque essas são as metas de dois anos e os dois anos estão chegando.
[Marice Edouard-Vincent]: Então, só quero comentar que as metas do ano passado foram orientadas pelo NISPP com base nos dados que estavam disponíveis. Porque quando comecei os dados do MCAS já tinham saído. Então, através do curso que estou fazendo no NISPP, quando eles também olharam os dados e disseram, é aqui que você está. A matemática, novamente, era um dos objetivos. Foi o NISPP quem disse que o primeiro ano para superintendentes é o plano de entrada porque o plano de entrada é um processo de um ano. Alguns dos trabalhos que você vê aqui, sendo este o segundo ano, fazem parte de o currículo ou os cursos que estamos fazendo com o NISP também. E então, quando eu disse 10% no ano passado, a Dra. Bair, Carla Bair, me encorajou e disse, vá para algo, hum, agressivo, mesmo que você não consiga. Então, estou definitivamente aberto para, você sabe, no próximo ano ou no final deste ano letivo mudar, uh, as metas. Mas eu quero que você saiba que isso não foi, Eu simplesmente não acordei e fiz isso. Fazia parte do currículo que seguimos e dos cursos que estamos cursando através do NSSEP.
[Paul Ruseau]: Sim, e isso é verdade, não estou sugerindo que isso tenha sido uma surpresa para mim ou algo parecido. É só isso, você sabe. Esperamos que o processo de decisão de quais serão os objetivos futuros seja mais colaborativo. Quer dizer, você era novo e não tínhamos metas do superintendente anterior, então não tínhamos nada para seguir, apenas seguir em frente. Não quero que estejamos no próximo outono. não ter um conjunto de metas que concordamos e aprovamos, porque minha maior preocupação com as metas é que é assim que devemos fazer, com o novo sistema de avaliação do superintendente, é assim que vamos realmente revisá-las e avaliá-las. O sistema antigo, que era absolutamente horrível e que só experimentei uma vez até agora, era honestamente uma piada. Quero dizer, este é simples e claro e você fará isso, Na verdade, pode ser avaliado com base em coisas muito simples que estão escritas aqui. Portanto, quero ter certeza de que podemos avaliá-lo de forma honesta e justa. Isso é tudo. Obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: Sim, assim como meu colega, pensei nisso, e o que você acabou de dizer foi fundamental, que esse plano é mesmo para avaliar o superintendente. Mas acho que muitos dos membros do comitê escolar, e sei que durante esta eleição, muitos de nós dissemos que precisávamos de um plano estratégico para o distrito. E não se limitou a isso, quer dizer, isso é muito focado. Acho que deveríamos dar uma olhada distrito e estabelecer um plano estratégico, e talvez devêssemos chamá-lo de plano estratégico do comitê escolar em vez de plano estratégico do superintendente, para dar uma olhada em todos os fatores e dizer: Onde queremos estar daqui a três anos, daqui a cinco anos? Qual é a nossa projeção? E esse é um tipo de plano estratégico diferente desta peça de avaliação, que obviamente nos faz avançar e é especificamente voltada para instrução matemática. Portanto, tenho certeza de que meus colegas e eu faremos isso e deveríamos conversar sobre que tipo de reuniões queremos organizar. Não creio que esse tipo de discussão funcionaria em uma reunião regular do comitê escolar. Acho que seria mais importante dar uma olhada em um lugar diferente e realmente passar algum tempo e ver qual é a visão. Assim o farei certamente, e sei que muitos dos meus outros colegas Nós também pensamos assim.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Há alguma moção no plenário para aceitar essas metas que o superintendente estabeleceu para o restante deste ano? Moção do Sr. Benedetto. Existe um segundo? Segundo. EM. Kreatz. Votação nominal, por favor. Sim. Sete afirmativamente. Zero negativo. O movimento passa. Novos negócios. Resolução do comitê escolar. Resolveu-se que o Comitê Escolar de Medford expresse suas mais profundas condolências à família de Richard Aliberdi. Aliberdi era marido da ex-membro do comitê escolar Mary McQueenie Aliberdi. Também foi decidido que o Comitê Escolar de Medford expresse suas mais sinceras condolências à família do Bispo Francis Irwin. O bispo Irwin era irmão da ex-assistente administrativa do superintendente, Ann Irwin. Nós também temos um, estendemos nossas mais profundas condolências à família de Gene Richard Citrano, Sr. Citrano era o pai do professor de matemática de Andrew, Gene Richard Citrano, Jr. Poderíamos todos nos levantar e observar um momento de silêncio diante do falecimento dessas pessoas? Sr. Russo.
[Paul Ruseau]: Vamos fazer algumas moções, principalmente para enviar coisas aos subcomitês. Sim, tudo bem.
[Stephanie Muccini Burke]: Faça movimentos agora.
[Paul Ruseau]: Em novos negócios. Esta não é a nova seção de negócios?
[Stephanie Muccini Burke]: Normalmente, novos negócios estariam na agenda. E então a moção será enviada para algum lugar para que todos tenham a chance de saber qual é o problema.
[Paul Ruseau]: OK. Essa é uma política do Comitê Escolar de Medford? Não.
[Stephanie Muccini Burke]: OK. Podemos suspender as regras para podermos ouvir as propostas dos nossos colegas? Para mim, a lei das reuniões abertas é a lei das reuniões abertas. Se desejar opor-se à minha decisão, não hesite em fazê-lo.
[Paul Ruseau]: Bem, não quero me opor à sua decisão.
[Stephanie Muccini Burke]: É uma lei de reuniões abertas. Geralmente, você tem as coisas na agenda escritas de forma clara para que o público saiba sobre o que você vai falar. Portanto, se quiserem estar aqui para falar sobre isso, terão amplas oportunidades para fazê-lo. Esse é o propósito da lei de reuniões abertas.
[Paul Ruseau]: Bem.
[Stephanie Muccini Burke]: Isso é tudo. Você apenas tem que colocá-lo.
[Paul Ruseau]: Quando estive na conferência do comité escolar, participei numa sessão dupla sobre procedimentos parlamentares e isso foi explicitamente explicado como no caso de novos assuntos, só tinham de ser coisas que o presidente sabia que estavam lá, o que de certa forma não era um disfarce para abrir a lei da reunião também na minha mente. Mas estou um pouco, tenha paciência comigo por um momento. Você sabe, as três coisas que eu estava pensando que queria enviar para o subcomitê, fazer com que as pessoas aparecessem onde está toda a discussão, eu gostaria de enviar algo para o subcomitê, não há discussão.
[Stephanie Muccini Burke]: Bem, você poderia escrever dessa forma.
[Paul Ruseau]: Discussões no subcomitê.
[Stephanie Muccini Burke]: Você poderia apresentar sua moção da maneira que eu gostaria de apresentar este tópico e enviá-la ao subcomitê de regras ou algo assim. Então você poderia colocá-lo lá para deixar claro que esse é o seu propósito.
[Paul Ruseau]: Bem. Eu posso fazer isso.
[Stephanie Muccini Burke]: Ou poderia ir diretamente para o subcomitê. O subcomitê pode fazer uma reunião sobre qualquer assunto e postar a reunião, o tema, e então as pessoas podem participar.
[Paul Ruseau]: Isso também é uma opção. Não precisamos enviá-lo do chão.
[Stephanie Muccini Burke]: Bom. Você pode ir lá, começar aí, e o trabalho pode ser feito ali, e então você atinge o chão.
[Paul Ruseau]: Bem.
[Stephanie Muccini Burke]: De qualquer jeito.
[Paul Ruseau]: Desculpe. Bem, você terá que esperar até ver a agenda. Agora todos vocês estarão ocupados com isso. Muito bem, obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: OK. Há uma moção para encerrar.
[Paulette Van der Kloot]: Não, não, não. Então eu queria fazer isso, hoje tivemos uma questão jurídica. E pensei que íamos para uma sessão executiva, mas.
[Stephanie Muccini Burke]: Posso confirmar que não houve alteração.
[Stephanie Muccini Burke]: Estamos hablando de fútbol.
[Stephanie Muccini Burke]: Do que estamos falando? Não creio que concordemos com a sua moção para entrar em sessão executiva para discutir questões jurídicas. Há uma segunda votação nominal, por favor. Sim. Sim, sete afirmativamente e zero negativamente. O movimento passa. Entraremos em sessão executiva para discutir questões jurídicas. Vamos encerrar. Podemos fazer isso aqui. Apenas alguns de vocês precisam ir. Vamos apenas desligar as câmeras.
[Unidentified]: Vamos desligar as câmeras e encerrar.